Übersetzung für "pre-eminent" auf russisch
Pre-eminent
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
The Platform is composed of pre-eminent women who are gender advocates.
В состав Женской политической платформы входят выдающиеся женщины, выступающие за гендерное равенство.
Grenada continues to value the role of the United Nations as the pre-eminent institution for effecting multilateral diplomacy.
Гренада попрежнему ценит выдающуюся роль Организации Объединенных Наций в проведении многосторонней дипломатии.
I believe that our Organization is the pre-eminent forum in which we can learn and refine this spirit.
Я считаю, что наша Организация является наиболее выдающимся форумом, в котором мы можем осознать и развить этот дух.
Together, we can make the Council the pre-eminent global forum for the advancement of human rights around the world.
Вместе мы можем сделать Совет выдающимся глобальным форумом для укрепления прав человека по всему миру.
We are encouraged by the new strategic vision and leadership of CTED, which is confirming its pre-eminent role in New York.
Мы приветствуем новое стратегическое видение и руководство КТИД, являющиеся подтверждением той выдающейся роли, которую он играет здесь в Нью-Йорке.
18. The representative of Grenada said that the United Nations decolonization record was pre-eminent, for it had changed the geopolitical landscape of the entire world.
18. Представитель Гренады сказал, что Организация Объединенных Наций добилась выдающихся успехов в области деколонизации, изменив геополитическую картину всего мира.
This has helped the Council to achieve its pre-eminent, legitimate and premier position in dealing with human rights issues on the international stage.
Это позволило Совету занять на международной арене выдающееся, законное и главенствующее положение в решении вопросов в области прав человека.
For its part, the United Nations system has played a pre-eminent role since the launching of the Bethlehem 2000 project in 1997.
Со своей стороны, со времени провозглашения проекта "Вифлеем 2000" в 1997 году система Организации Объединенных Наций играла выдающуюся роль в его реализации.
The IOMC is the pre-eminent mechanism for initiating, facilitating and coordinating international action to achieve the WSSD 2020 goal for sound management of chemicals.
3. МПРРХВ выдающийся механизм для инициирования ,поддержания и координации международных действий для достижения цели ВСУР по обеспечению к 2020 году рационального регулирования химических веществ.
Mr. Mashabane (South Africa) said that, as the pre-eminent credible multilateral advocate for peace and justice, the United Nations must have a global voice.
23. Г-н Машабане (Южная Африка) говорит, что поскольку Организация Объединенных Наций является выдающимся авторитетным многосторонним защитником мира и справедливости, ее голос должен иметь глобальное значение.
- Two of our pre-eminent psychiatrists.
- Два наших выдающихся психиатра.
Among those pre-eminent in the field expected to attend
Ожидаются выдающиеся эксперты в этой сфере
He saw a day when France would be pre-eminent in Europe.
Он предвидел, что Франция будет выдающей страной Европы.
We are one of the pre-eminent botanical research centres in the world.
Мы один из самых выдающихся ботанических научно-исследовательских центров в мире.
Since when did William P. Moran of Detroit, Michigan become pre-eminent in the field?
С каких пор Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, стал выдающимся экспертом?
THANKS TO NONE OTHER THAN PITTSBURGH'S PRE-EMINENT PARTY PLANNER AND OUR HOSTESS FOR THE EVENING,
Благодаря никому иному, как выдающемуся питтсбургскому организатору вечеринок – и нашей хозяйке вечера –
Significantly, we had caught the attention of the pre-eminent art critic of the day, a man of taste, influence and authority, John Ruskin.
Решающим стало то, что мы привлекли внимание выдающегося искусствоведа того времени - Джона Рёскина, человека со вкусом, влиянием и авторитетом.
It is ordained that the Victoria Cross shall only be awarded for most conspicuous bravery, or some pre-eminent act of valor or self-sacrifice or extreme devotion to duty in the presence of the enemy.
Определено, что "Крест Виктории" может быть присужден только за беспримерную храбрость, или выдающийся акт доблести, или самопожертвование, или крайнюю преданность долгу перед лицом противника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test