Übersetzungsbeispiele
This information must not be misused.
Этой информацией нельзя злоупотреблять.
That aspect should not be underestimated, nor should it be misused.
Этот факт нельзя недооценивать и им нельзя злоупотреблять.
These elements of life are being destroyed and misused by the modern world.
В современном мире эти элементы жизни уничтожаются и ими злоупотребляются.
These are two words that are used and misused -- "integral" and "sustainable".
Этими двумя словами -- <<комплексное>> и <<устойчивое>> -- широко пользуются, но ими и злоупотребляют.
26. The principle of universal jurisdiction should not be misused for political purposes.
26. Принципом универсальной юрисдикции не следует злоупотреблять в политических целях.
No one is permitted to misuse these rights and obligations to the detriment of another individual.
Никому не разрешается злоупотреблять этими правами и обязанностями в ущерб другому лицу.
He misused that term, as well.
Он злоупотреблял этим термином.
-Yes, but... he misused it.
- Да, но... Он злоупотреблял ею.
I understand you feel misused.
Я понимаю, тебе кажется, будто тобой злоупотребляют.
You are completely misusing the word pogo.
Ты слишком злоупотребляешь словом пого.
But if she's misusing her power...
Но если она злоупотребляет служебным положением...
I did not misuse the priority-1 channel.
Я не злоупотреблял приоритетным каналом.
I hope you haven't been misusing that shoulder.
Надеюсь, вы не злоупотребляли своей рукой.
And there's been plenty of times that I've misused that.
И много раз я этим злоупотреблял.
And so we misuse them day by day.
И так мы злоупотреблять ими день ото дня.
I have misused confectionery in the most vile and vulgar manner.
Я злоупотреблял кондитерскими изделиями самым мерзким и вульгарным образом.
Misuse of drugs
Злоупотребления наркотическими средствами
Misuse of company assets;
злоупотребление общественным имуществом;
Drugs and Alcohol Misuse
Злоупотребление наркотиками и алкоголем
Misuse of official position:
Злоупотребление служебным положением:
Alcohol and drugs misuse
Злоупотребление алкоголем и наркотиками
What constitutes a misuse?
Что представляет собой злоупотребление?
Alcohol misuse in England
Злоупотребление спиртными напитками в Англии
Misuse of market power
D. Злоупотребление положением на рынке
Alcohol and drug misuse
Злоупотребление алкоголем и наркотиками 134
Local situation on alcohol misuse
Местная ситуация со злоупотреблением алкоголем
Misusing antibiotics increases resistance, leading to...
Злоупотребление антибиотиками разрушает здоровье... Мне плевать.
- What do you mean? Misuse of the priority-1 channel is a Federation offence.
Злоупотребление приоритетным каналом - это преступление.
It's like misuse of government property or something.
это как злоупотребление государственной собственностью или что-то вроде того.
I believe that industry should be rewarded and the misuse of power punished.
Верю, что трудолюбие должно вознаграждаться, а злоупотребление властью наказываться.
Mm-hmm. Just for the record, this is a gross misuse of my undercover talents.
Между прочим, это злоупотребление моим талантом работы под прикрытием.
Look, this is a gross misuse of taxpayer money... spying on private citizens, tr...
Слушайте, это грубое злоупотребление деньгами налогоплательщиков ... слежка за гражданами, тр ...
Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office.
-Папа работает в Министерстве Магии, в Отделе Злоупотребления Изделиями Немагов.
Why do I feel as though that is a flagrant misuse of the word "public"?
Почему мне кажется, что это просто вопиющее злоупотребление словом "общественность"?
Uh, Chief, I think we got a misuse of police equipment on ZZ-99.
Шеф, похожу у нас тут злоупотребление полицейским оборудованием на ЗЗ-99.
said Fudge at the top of his voice. “Have you ever bothered to tot up the number of cock-and-bull stories this boy has come out with, Dumbledore, while trying to cover up his flagrant misuse of magic out of school?
— Серьезную ошибку, ну надо же! — заорал Фадж. — Чем оправдывать вопиющее злоупотребление магией вне школы, вы бы лучше, Дамблдор, хоть раз задались вопросом, сколько этот подросток уже выдал всяких выдумок и небылиц!
110. States must ensure meaningful oversight of the use of drones and, where appropriate, investigation and accountability as well as reparations for their misuse.
110. Государства должны обеспечивать предметный надзор за применением беспилотных летательных аппаратов и, в случае необходимости, за расследованиями и привлечением к ответственности, а также за выплатой возмещения за их неправильное употребление.
One of the most important factors that have led to criticism of principles that, in theory, should be above criticism -- the principles of humanitarian intervention, human security and the responsibility to protect -- is their misuse, not to mention the double standards invoked in relation to them and their subjection to such ignoble principles such as the use of force, pre-emptive strikes and hegemony.
Одним из наиболее важных факторов, приводящих к критике принципов, которые, теоретически, должны быть выше критики -- принципов гуманитарного вмешательства, безопасности людей и обязанности по защите, -- является их неправильное употребление, не говоря уже о двойных стандартах, используемых в связи с ними, и их подчинение таким постыдным принципам, как применение силы, упреждающие удары и гегемония.
It was Ed's misuse of the drugs that brought about this condition.
Неправильное употребление таблеток Эдом вызвало такое состояние.
I'm asking you this because your daughter's symptoms are consistent with this type of misuse.
Я спросил потому, что симптомы вашей дочери наблюдаются при неправильном употреблении болеутоляющих.
There are over 42,000 users in just England and Wales and the misuse of these drugs can bring on aggression and violence.
Свыше 42000 людей используют их только в Англии и Уэльсе и неправильное употребление этих веществ может стать причиной агрессии и насилия.
Maltreatment of animals, for one. Misuse of zoo property, for another. Unauthorised freeing of animals.
Во-первых, плохое обращение с животными, во-вторых, использование оборудования не по назначению.
A step-father, who misused... perhaps degraded your child!
Что отчим может дурно обращаться или даже унижать твою дочь...
- The horses misused by Henry Ballard... will be restored to their former condition and to your satisfaction.
Лошади, с которыми так дурно обращался Генри Баллард, будут вылечены и приведены в порядок.
неправильно употреблять
Verb
Over several years, "reform" was one of the most frequent and often misused words in our United Nations vocabulary.
На протяжении нескольких лет слово <<реформа>> являлось одним из наиболее часто и нередко неправильно употребляемых слов в лексиконе Организации Объединенных Наций.
I hate when people misuse that word.
Я ненавижу, когда люди неправильно употребляют это слово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test