Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Trustee on Board of Directors, Irving Horowitz Foundation for Social Policy, 2013-present.
Член Совета директоров Фонда социальной политики Ирвина Горовица, с 2013 года -- по настоящее время.
Funding for the Forum was provided by the Government of Norway, Switzerland and the United Kingdom as well as the Ford Foundation and the Rosengarten-Horowitz Fund.
Средства для проведения Форума были предоставлены правительствами Норвегии, Швейцарии и Соединенного Королевства, а также Фондом Форда и Фондом Розенгартена - Горовица.
The terrorists then proceeded to a nearby building, where they broke into an apartment and killed Rabbi Eliahu Horowitz, age 52, and his wife Dina, age 50.
Затем террористы вошли в расположенное неподалеку здание, где они ворвались в квартиру и убили раввина Элиаху Горовица, 52 года, и его жену Дину, 50 лет.
:: A vital contribution to the development of future nuclear systems (ITER project, studies for the ASTRID sodium-cooled fast neutron reactor (FNR) project, and work on low- and medium-power reactors, Jules Horowitz reactor under construction).
важный вклад в разработку ядерных систем будущего (проект ИТЭР, разработки для проекта <<ASTRID>> по созданию быстрых реакторов с натриевым охлаждением, разработки в области реакторов небольшой и средней мощности, строящийся в настоящее время реактор им. Жюля Горовица).
The following private individuals have paid a contribution to the Fund: participants in the working group on physical integrity and on measures to combat torture of the second World Congress on Human Rights (Dakar, Senegal, 8-12 December 1986) pursuant to a recommendation by the Group requesting participants to pay voluntary contributions to the Fund out of solidarity with victims of torture; six anonymous individuals from Italy, the United Kingdom and Switzerland; and Mrs. Marcella Adamski (United States of America, hereinafter US), Mr. Pedro Almazan (Spain), Mr. Jose Balea (US), Mrs. Claudette Bass (US), Mr. Richard Batt (Australia), Mrs. Colette Brazeau (Canada), Mr. Melton Brumfield (US), Mr. Keith Carmichael (United Kingdom), Mrs. C. E. M. Chicken (United Kingdom), Mrs. Linda Chiesa (Italy), Mrs. Marie-Anne Couderc (France), Mrs. Nicole Franzen (Switzerland), Mr. Jean-Pierre Freani (France), Mr. John H. E. Fried (US), Mr. Noel Gaillard (France), Mr. Olivier Girardot (France), Mrs. Ruth Hanning Roche (US), Messrs. Jaime and Hernando Herrera Ananya (Switzerland), Prof. Rosalyn Higgins (United Kingdom), Mrs. Leonie Hill (United Kingdom), Mr. Peter Hodson (United Kingdom) Mrs. Bessie Horowitz (US), Mr. J. F. Horwood (Australia), Mr. Marcel Jamault (Canada), C. A. and H. I. Jamieson (India), Mrs. Florence Kandell (US), Mrs. Clare Kresbasch (US), Mr. Le Roy L. Lamborn (United Kingdom), Mr. Alan F. Mace (United Kingdom), Mrs. Jacqueline and Mr. Patrick Malone (US), Mrs. Rita Maran (US), J. S. Marcus (United Kingdom), Mr. William D. McNall (Canada), Mrs. Millie Mills (Australia), Mrs. Claudette Nantel (Canada), Mrs. Ethel North (Canada), Mr. Yaman Ors (Turkey), Mr. Daniel Prémont (France), Mrs. Joyce Raymond (Australia), Mrs. Ann R. Rochter (US), Mrs. Joanne Rowley (Sweden), Mr. Juan Jose Sainz Rodriguez (Puerto Rico, USA), Mr. Paul B. Sobin (US), Mrs. Elsa Stamatopoulou-Robbins (Greece), Mr. Heinrich Strakosh (Austria), Mrs. Marianne and Mr. Jaap Walkate (Netherlands), Mrs. Cecilia A. Wirth (US), Mrs. Carolyn Wolfe (US) and Mrs. Zuppirou (Switzerland).
Взносы в Фонд поступили от следующих частных лиц: участников Рабочей группы по обеспечению физической неприкосновенности и принятию мер по борьбе против пыток второго Всемирного конгресса по правам человека (Дакар, Сенегал, 8 - 12 декабря 1986 года; во исполнение рекомендации Группы, в которой участникам предлагается сделать добровольные взносы в Фонд в знак солидарности с жертвами пыток); шести анонимных частных лиц из Италии, Соединенного Королевства и Швейцарии; а также гжи Марселлы Адамски (Соединенные Штаты Америки, именуемые далее <<США>>), гна Педро Алмасана (Испания), гна Хосе Балеа (США), гжи Клодет Басс (США), гна Ричарда Батта (Австралия), гжи Колет Бразо (Канада), гна Мелтона Брумфилда (США), гжи Кейт Кармичел (Соединенное Королевство, именуемое далее <<СК>>), гжи С. Е. М. Чикен (СК), гжи Линды Киеза (Италия), гжи Мари-Анн Кудер (Франция), гжи Николь Францен (Швейцария), гна Жан-Пьера Фреани (Франция), гна Джона Х.Е. Фрайда (США), гна Ноэля Гаяра (Франция), гна Оливье Жирардо (Франция), гжи Рут Хэннинг Роч (США), господ Хаиме и Эрнандо Эррера Ананиа (Швейцария), гжи Розалин Хиггинс (СК), гжи Леони Хилл (СК), гна Питера Ходсона (СК), гжи Бесси Горовиц (США), гна Дж.Ф. Хорвуда (Австралия), гна Марселя Жама (Канада), С.А. и Х.И. Джеймисон (Индия), гжи Флоренс Кенделл (США), гжи Клэр Кресбаш (США), гна Ле Руа Л. Ламборна (США), гна Алана Ф. Мейса (СК), гжи Жаклин и гна Патрика Малон (США), гжи Риты Маран (США), Дж.С. Маркуса (СК), гна Уильяма Д. Макнелла (Канада), гжи Милли Милс (Австралия), гжи Клодет Нантел (Канада), гжи Этель Норт (Канада), гна Ямана Орса (Турция), гна Даниэля Премона (Франция), гжи Джойс Реймонд (Австралия), гжи Эн Р. Рочтер (США), гжи Джоан Роулей (Швеция), гна Хуана Хосе Сайнс Родригеса (Пуэрто-Рико, США), гна Пола Б. Собина (США), гжи Эльзы Стаматополу-Роббинс (Греция), гна Генриха Стракоша (Австрия), гжи Марианы и гна Яапа Валкате (Нидерланды), гжи Сесилии А. Вирт (США), гжи Каролин Уолф (США) и гжи Зуппиру (Швейцария).
Good morning, Mrs. Horowitz.
Доброе утро, миссис Горовиц.
Good choice, Mrs. Horowitz.
Хороший выбор, миссис Горовиц.
Good night, Mrs. Horowitz.
Доброй ночи, миссис Горовиц.
Good morning, Mr. Kapoor. I'm Sonia Horowitz, Sender Horowitz's new buyer.
Доброе утро, мистер Капур, я Соня Горовиц, новая закупщица Сандера Горовица.
Come on in, Mrs. Horowitz.
Проходите пожалуйста, миссис Горовиц.
Do you pray, Mrs. Horowitz?
Вы молитесь, миссис Горовиц?
Mrs. Horowitz means well.
Миссис Горовиц должно быть хорошая.
"He is playing like Horowitz!" "That is Horowitz," the mother proudly says.
"Невероятно, он играет как Горовиц!" "Это и есть Горовиц", - гордо отвечает мама.
Horowitz, how much for the monastery?
Горовиц, сколько за монастырь?
Sylvia and Stan Horowitz
Сильвия и Стэн Хоровиц
Steven Matthew Horowitz.
Стивен Мэттью Хоровиц
Steven Horowitz's office.
Офис Стивена Хоровица.
Cher Horowitz, two tardies.
Шер Хоровиц... два опоздания.
My name is, uh, Jill Horowitz.
Меня зовут Джилл Хоровиц.
The location of Steven Horowitz's body.
Местонахождение тела Стивена Хоровица.
She chose a Mr M Horowitz.
Oна выбрала мистера М . Хоровица.
So we find somebody else Horowitz
Найдем кого-нибудь еще. Хоровиц
Your American penpal, Max Jerry Horowitz.
Tвой американский друг, Макс Джерри Хоровиц.
Your friend in America, Max Jerry Horowitz.
Ваш Американский друг, Макс Джерри Хоровиц.
I was here to see Steven Horowitz.
Нахожусь здесь, чтобы увидеть Стивена Хоровица
Adam Horowitz's mother.
Маму Адама Хоровитца.
Welcome, Mr. Horowitz.
Добро пожаловать, мистер Хоровитц.
Bye, Mrs. Horowitz.
До свидания, миссис Хоровитц.
That's Brandeis, Mr. Horowitz.
-Это Брендейз, мистер Хоровитц. -Оу.
I took care of Horowitz.
Я уже разбирался с Хоровитцем.
Problems so soon, Mr. Horowitz?
Проблемы так скоро, мистер Хоровитц?
- No. Did you get anything from Horowitz?
-А у Хоровитца что-нибудь?
Mrs. Horowitz keeps talking about her.
Миссис Хоровитц продолжает говорить о ней.
played with my nipples... in Ilyse Horowitz's closet.
поигрывает моими сосками... в туалете Элайзы Хоровитц.
Horowitz will institutionalize him if he can't trust him to take his meds.
Хоровитц госпитализирует его раз он не справляется с таблетками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test