Übersetzung für "groanings" auf russisch
Groanings
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
[dinosaur groaning, snarling]
[Динозавр стенания, рычание]
thy groans did make wolves howl, and penetrate the breasts Of ever-angry bears;
Твоим стенаньям вторя, выли волки, Внушал ты жалость яростным медведям.
But I'm sure I will go one day, Because I hear they have lots of important cultural-- [groaning, overlapping comments]
Ќо € уверена, что когда-нибудь побываю там, потому что слышала, что так много культурных... [стенани€, говор€т одновременно]
I pray the Lord my soul to keep, and if I die before I wake... strong conception that I do groan withal.
Молю, Господь заботься о моей душе, если я умру во сне замысел таков, о нём мои стенания.
Voices they heard, whisperings and groanings and an endless rustling sigh;
Слышались голоса и шепоты, стенания и тяжелый, протяжный вздох;
Substantiv
The shrieks of the women and the groans of the dying rendered the whole scene of horror almost inconceivable.
Крики женщин и стоны умирающих делали эту страшную сцену почти нереальной>>.
[Electricity crackling] [Groans]
[ треск электротока ] [ стон ]
[ Grunts and groans ]
(Ворчание и стоны)
Fuck this... (GROANS)
Ебать это ... (Стон)
[groans and grunts]
[стоны и ворчания]
[tires screech] [groans]
[визг колес] [стоны]
Oh, my... (groans)
О, мой ... (стоны)
[growling and groaning]
[рычание и стон]
(groans and whimpers)
(стоны и всхлипывания)
(Patients Murmuring, Groaning)
[ Бормотанье пациентов, стоны ]
- (TIRES SCREECHING) - (GROANING)
- [ Визг шин ] - [ Стоны ]
He heard a slight groan.
Послышался тихий стон.
Ron groaned sympathetically.
Рон издал сочувственный стон.
Harry slumped back in his seat and groaned.
Гарри откинулся на спинку сиденья и издал стон.
and to his right, Ron let out a low, despairing groan.
Рон издал полный отчаяния стон.
Cries and confusion, the flashes and reports of pistol-shots, and one loud groan rang in my ears.
В ушах у меня гудело от криков, стонов и пистолетных выстрелов.
then there was the sound of breaking glass, frantically scuffling footsteps, a groan… and silence.
потом раздался звон бьющегося стекла, чьи-то поспешные шаркающие шаги, стон… и наступила тишина.
Slughorn let out a low groan. “Potter has work to do in the castle on Dumbledore’s orders.
Слизнорт издал тихий стон. — Поттеру нужно кое-что сделать в замке по приказу Дамблдора.
There was a groan of bedsprings and Harry’s mattress descended a few inches as George sat down near his feet.
Потом раздался стон пружин, и под тяжестью Джорджа, севшего у Гарри в ногах, его матрас сильно продавился.
I tell you I was the eye-witness of the nightly sorrow and groanings of the great man, and of that no one can speak but myself.
Но повторяю же вам, я был свидетелем ночных слез и стонов этого великого человека; а этого уж никто не видел, кроме меня!
A huge groan rose from the Irish seats. “Fool!” moaned Mr. Weasley. “Krum was feinting!”
С ирландских трибун раздался чудовищный стон. — Вот дурачок! — покачал головой мистер Уизли. — Это же был обманный ход Крама!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test