Übersetzungsbeispiele
St.Paul puts it this way: "But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than that which we have preached unto you, let him be accursed" (Galatians 1.8).
Святой Павел об этом говорит так: "Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема" (Послание к Галатам 1,8).
This here's from the book of galatians.
Это в послании Галатам...
Like it says in Galatians 3:
Как сказано в Послании к Галатам 3:
He preferred the one from Galatians.
Его любимый был из Послания к Галатам.
In truth, I too prefer Galatians.
Если честно, мне тоже нравится "Послание к Галатам".
As the Corinthians said to the Galatians, "That's my land."
Как сказали Коринфяне Галатам: "Это моя земля."
But if you read the New Testament... especially some of the Paul stuff in Galatians...
Ты читал Новый завет? Особенно то, что апостол Павел написал Галатам?
O foolish Galatians, - who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, - before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth,
О, Неразумные Галаты, кто заколдовал вас, чтобы вы не подчинялись истине, на чьих глазах Иисус был со всей очевидностью выставлен напоказ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test