Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
-It's my Fremen name.
- Это мое фрименское имя.
He's a Fremen fanatic, a religious adventurer.
Это фрименский религиозный фанатик.
So you did not lead them to that warren of Fremen scum?
Так это не вы привели их к этому фрименскому отребью?
For the sake of argument, what if there were only 20,000 people in a Fremen sietch?
Что, если во фрименском ситче... всего 20000 человек?
Normal Fremen blood,
– Да. Нормальная фрименская кровь.
He was a leader—a Fremen leader.
Он был вождем – фрименским вождем.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
These city people have Fremen blood.
В этих горожанах – фрименская кровь.
It's a first-approximation analysis on the Fremen religion.
Это анализ фрименской религии в первом приближении.
Two figures in Fremen robes followed him.
За ним скользили две фигуры в свободных фрименских одеждах.
And he thought about Halleck's reports on Fremen battle tactics.
Он припомнил, доклады Халлека по фрименской боевой тактике.
The planetologist raised a hand, signaled for his Fremen guard to fall back.
Планетолог поднял руку, отсылая свою фрименскую охрану.
The women of pan and sink villages prefer Fremen husbands; their men prefer Fremen wives.
Женщины низинных деревень и поселков предпочитают фрименских мужей, а их мужчины охотнее женятся на фрименках.
This was the man called Stilgar, another figure of the new Fremen legends.
Видимо, это – Стилгар, еще один герой новых фрименских легенд.
-They are Fremen.
- Это же фримены.
Those are Fremen, desert people.
Это фримены, жители пустыни.
It's said that Fremen drink the blood of their dead.
Говорят, фримены пьют кровь умерших.
The Fremen want me to remain with them, Milord.
Фримены хотят, чтобы я остался у них, милорд.
Fremen ride the worm by the time they are 12.
Фримены ездят на червях с 12-летнего возраста.
So you're the reason the Fremen have gotten so clever.
Так это из-за вас фримены так поумнели.
History will say that the Fremen were about to find their messiah.
Потом скажут, что фримены нашли своего мессию.
And where was that Fremen trash when he needed them?
Где были эти фримены, когда герцог нуждался в них?
The Fremen found them in the cave of the shield mountains.
Фримены обнаружили их в одной из пещере горного щита.
You're Stilgar the Fremen who came to see my father with Duncan Idaho.
Вы Стилгар... фримен, который приходил к моему отцу с Дунканом Айдахо.
We Fremen . So that was a Fremen.
Мы, фримены… Значит, это была фрименка.
The Fremen are the key.
И ключ к ней – фримены.
But the Fremen are there . and the spice wealth is there.
Но фримены – там… и там – Пряность.
He means the Fremen.
Для него «мы» – это фримены.
I don't look Fremen.
Я на фримена не похож.
It was Fremen that worried him here.
Здесь-то его больше беспокоили фримены.
And the Fremen defer to him.
И фримены считаются с его мнением.
Are you sure it was Fremen?
– А это действительно были фримены?
Paul-Muad'Dib is a Fremen."
А Пауль Муад'Диб – фримен!
"Are you a Fremen?" Paul asked.
– Вы фримен? – спросил Пауль.
-A Fremen sietch.
- В ситче фрименов.
Spies for the Fremen scum!
Шпионы поганых фрименов!
An inferior product to the Fremen's.
Фрименам они не нужны.
One of the Fremen, Turok, was badly wounded.
Один из фрименов, Тьюрок, был серьезно ранен.
Most intruders here regret finding the Fremen.
Большинство пришельцев жалеет о том, что они нашли фрименов.
Every communiqué brings news of another Fremen raid.
Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
By what name do you wish Fremen to know you?
Под каким именем ты хотел бы быть известен фрименам?
That's where we'll find the Fremen or die trying.
Там мы и найдем фрименов... или умрем, так и не найдя.
I must remain with the Fremen, Milord, as I promised your father.
Я должен остаться с фрименами, как обещал вашему отцу, милорд.
By the time a Fremen child is 12 his eyes have turned completely blue.
К 12 годам глаза у фрименов становятся совсем синие.
Not the Fremen, certainly.
Уж конечно, не фрименов.
or with the Fremen.
С тобой… или с фрименами.
This was still Fremen country.
Здесь все еще были владения фрименов.
And when you consider the Fremen of—
А если считать еще и фрименов
Does she know about the Fremen?
– А она знает о фрименах?
"Will there be something on the Fremen?" Paul asked.
– Там будет что-нибудь о фрименах? – спросил Пауль.
He will be Fremen and soldier of the Atreides.
Он будет фрименом и солдатом Атрейдесов.
Hawat turned back to the Fremen.
Хават повернулся к фримену:
The Fremen aren't worth considering!
– Фрименов учитывать не стоит!
You cannot mean the Fremen?
– Уж не фрименов ли ты имеешь в виду?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test