Übersetzung für "eagerness" auf russisch
Eagerness
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
5. There is eagerness for the implementation of Security Council resolutions relating to the imposition of sanctions on the Jamahiriya, but no similar eagerness for the implementation of the dozens of resolutions adopted by the same Council on the question of Palestine.
5. Демонстрируется рвение в осуществлении резолюций Совета Безопасности, касающихся введения санкций против Джамахирии, но такое рвение отсутствует, когда речь заходит об осуществлении десятка резолюций, принятых тем же Советом по вопросу о Палестине.
The international community must not be unduly eager for a standard implementation to bring peace in a hurry.
Международное сообщество не должно с излишним рвением стремиться к следованию стандартам, с тем чтобы поспешно установить мир.
Nevertheless, the Court will never be credible if the President of the Sudan is the only one to be pursued, with suspect eagerness.
Тем не менее Суд никогда не будет пользоваться доверием, если президент Судана будет единственным, кого преследуют с подозрительным рвением.
It did not maintain that everything was perfect: some interrogators were indeed too eager, but then they were sent to prison.
Она не утверждает, что все обстоит безупречно: отдельные допрашивающие действительно проявляют чрезмерное рвение, за которое их сажают в тюрьму.
It was rather intriguing that some Member States were eager to make voluntary contributions but less forthcoming in fulfilling their legal obligations.
Некоторые государства-члены, как ни парадоксально, выражая готовность делать добровольные взносы, тем не менее, не проявляют большого рвения в том, что касается выполнения своих юридических обязательств.
Given the widespread reception of the movement and the desire for education and becoming part of the official education system, even the eagerness for higher education, the movement, in addition to introductory and complementary levels, established courses for adults interested in receiving the 5th grade graduation certificates.
Учитывая повсеместное признание движения, желание населения учиться и стать частью официальной образовательной системы и даже рвение к получению высшего образования, движение по борьбе с неграмотностью, в дополнение к ознакомительному и вступительному уровням, организовали курсы для взрослых, заинтересованных в получении диплома об окончании высшего учебного заведения 5 степени.
What was of immense surprise to Ethiopia was not Eritrea's acceptance - which as subsequent events have shown was tactical and insincere - but the eagerness and enthusiasm demonstrated by some members of the Security Council to give legitimacy to Eritrea's attempt to use the Framework Agreement as a smokescreen for buying time.
Глубокое удивление Эфиопии вызвало отнюдь не согласие Эритреи с мирным планом - что, как показали последующие события, было лишь тактическим маневром, призванным ввести в заблуждение, - а то рвение и энтузиазм, с которым ряд членов Совета Безопасности пытались убедить всех в том, что Эритрея вовсе не пытается использовать Рамочное соглашение в качестве дымовой завесы, с тем чтобы выиграть время.
Mustn't seem over-eager.
Умерь свое рвение.
In your eagerness to comply
Учитывая ваше рвение исполнить
- You know, Richard I understand your eagerness.
- Ты знаешь, Ричард. Я понимаю твоё рвение.
And our great goodwill and eagerness to pamper a royal guest?
И нашем рвении угодить дорогому гостю?
Not a "suggestion of eagerness to dine at a specific hour."
А не "предполагаемое рвение поужинать в определенное время".
But my eagerness to get into the dark vacuum of space was nothing compared to Jack's.
Но мое рвение попасть в темный вакуум космоса ничто по сравнению с рвением Джека.
And what brings them down is not puppy-dog eagerness, but tactics.
Их можно победить не бездумным рвением, а тактикой.
Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too?
Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться?
And in their over-eagerness, demonstrated that other great trait of touring cars - crashing.
в своЄм черезмерном рвении, они демонстрировали другую великую черту туринговых авто - аварии.
Oh, perhaps you haven't been following the affair... with the same eagerness as we have.
O, вы, наверное, не следили за этой историей... с таким же рвением, как мы.
Substantiv
To date, however, its overall implementation has been limited as the requirement of a prejudice for prosecuting the mutilator has discouraged human rights defenders eager to bring the offenders to justice.
Требование о возмещении убытков в целях привлечения к уголовной ответственности лиц, виновных в проведении калечащих операций на женских половых органах, охладило пыл защитников прав человека, которые направляют свои усилия на привлечение к уголовной ответственности лиц, совершивших преступление.
- Don't be too eager.
- Умерь пока пыл.
Not so eager, cousin.
Поменьше пыла, кузен.
If you rush, it might be misinterpreted as eagerness or even enjoyment.
Резкие движения могут быть неверно истолкованы, как пыл, или даже наслаждение.
Her love that had been lasting for two full years didn't have the freshness or eagerness of Antoine's only one year old.
В ее любви, длившейся два года, уже не было свежести и пыла Антуана, для которого прошел только год.
But I didn't want to seem too eager, So I got cards for everyone in the whole office To kind of dilute it a little bit.
Но чтобы не напугать ее своим пылом, я подарил по валентинке всем в офисе, как бы чуток разбавил накал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test