Übersetzungsbeispiele
I have completed the coursework and am working on my thesis
Курсовая работа закончена, и идет подготовка дипломной работы
The content of the coursework, discussed by the UNU/INTECH Board in 1994, has been established.
Было утверждено содержание курсовой работы, обсуждавшееся Советом УООН/ИНТЕК в 1994 году.
Another authority loaned a student a laptop, allowing her to continue her coursework while away from school.
Другая организация передала в пользование девушке-учащейся портативный компьютер, предоставив ей возможность продолжать курсовую работу, находясь вдали от школы.
Three of the candidates from developing countries were unable to continue in the course for institutional and financial reasons, but the coursework component is under way.
Три кандидата из развивающихся стран не смогли продолжить обучение по организационным и финансовым причинам, однако компонент занятий, предусматривающий подготовку курсовой работы, продолжается.
The competition involved 120 university advertising students and seven energy themes, for which the students developed advertising pitches as part of their coursework.
В конкурсе по семи темам энергетики приняли участие 120 студентов факультетов рекламы высших учебных заведений; по этим темам студенты подготовили рекламные модули в рамках своих курсовых работ.
Students from developed regions have the opportunity to participate in scientific projects in a variety of ways, such as through coursework, internships or research-based graduate studies.
Студенты из развитых стран имеют возможность самым различным образом участвовать в научных проектах, например в процессе написания курсовых работ, стажировок или исследований в рамках последипломной подготовки.
By the introduction of multi-subject coursework in natural science areas these subjects are seen in a wider perspective, e.g. links between social, historical and philosophical subjects and natural science subjects.
Благодаря введению курсовой работы по нескольким естественнонаучным дисциплинам эти предметы рассматриваются с более широкой точки зрения, то есть в увязке с социальными, историческими и философскими дисциплинами.
The Center's overarching objective is to pair internationally focused, interdisciplinary coursework with a robust study-abroad programme that offers opportunities for language learning, international internships and field research.
Основной задачей Центра является увязка носящей международную направленность междисциплинарной курсовой работы с работой в рамках широкомасштабной программы обучения за границей, что обеспечивает возможности для изучения языков, международных стажировок и исследований на местах.
As Commission Chair, Dr. Pettigrew has been very active in promoting disarmament education, conflict resolution and peace through programmes, academic coursework, workshops and symposiums worldwide.
Как председатель комиссии др Петтигру принимает самое активное участие в распространении образования в области разоружения, разрешения конфликтов и мира посредством осуществления программ, написания научных курсовых работ и проведения практикумов и симпозиумов во всем мире.
Another important element of NGSI, the Human Capital Development programme, annually provides several training classes, short courses and university-level coursework to attract, educate and retain a new cadre of specialists interested in working in the field of safeguards, either in the United States or at the IAEA.
Другой важный элемент ИГНП -- программа по развитию человеческого капитала -- ежегодно организует несколько учебных классов, кратких курсов и курсовых работ на университетском уровне для привлечения, обучения и удержания новых кадров специалистов, которых интересует работа в области гарантий либо в Соединенных Штатах, либо в МАГАТЭ.
I gotta do coursework.
Мне надо писать курсовую.
I was doing coursework.
Я делала курсовую работу
And do your fucking coursework.
И закончи эту гребаную курсовую.
My coursework doesn't write itself, you know.
- Отстань. Пиши мою курсовую.
So the history coursework, I'm told, is late.
Итак курсовая по истории. Ты опоздал.
I should finish my coursework next month.
В следующем месяце я сдам курсовую работу.
Now, this piece of coursework I have marked "ungraded".
Вот его курсовая. Я поставил неуд.
JJ, will you go over my politics coursework?
ДжейДжей ты можешь закончить мою курсовую по политике?
So that's why I've finished off her music coursework for her.
И поэтому я закончил курсовую за нее.
You don't need any sleep for rigorous premed coursework.
Тебе совсем не нужен сон во время курсовых в медколледже.
Listen up. Right, I want you all to remember that this is not a holiday, OK? This is your chance to nail your module one history coursework - post-Soviet industrial Russia.
Я хочу, чтобы все помнили, это не развлечение, это ваш шанс написать хорошую курсовую работу по истории, постсоветская промышленная Россия.
Or maybe you could finish your coursework and get your high-school diploma and then we can all sit down and discuss how you would go about joining the workforce.
Или, может, ты доделаешь свою курсовую работу и получишь аттестат, а затем мы сядем и обсудим, каким образом ты станешь рабочим человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test