Übersetzungsbeispiele
At that session, the Commission noted that measures to counter the growing problem of financial and commerical fraud were of great concern to Governments, and that such fraud adversely affected the trust in the mechanisms of trade, finance and investment, causing a destabilizing effect on the markets.
3. На данной сессии Комиссия отметила, что меры по противодействию обостряющейся проблеме финансового и коммерческого мошенничества вызывают у правительств значительный интерес и что такое мошенничество подрывает доверие к торговым, финансовым и инвестиционным механизмам, а также оказывает дестабилизирующее воздействие на рынки.
Under the Chairmanship of H.E. Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), informal consultations will be held from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber, on the fol-low-up to General Assembly resolution 50/106: “Business and development - Corruption and bribery in transnational commer-cial activities” (E/1996/L.26).
Под председательством Его Превосходительства г-на Карела Кованды (Чешская Республика) с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета будут проведены неофициальные консультации по вопросу об осуществлении резолюции 50/106 Генеральной Ассамблеи: "Пердпринимательство и развитие - коррупция и взяточничество в транснациональной коммерческой деятельности" (E/1996/L.26).
Under the Chairmanship of H.E. Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), informal consultations will be held from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber, on the fol-low-up to General Assembly resolution 50/106: “Business and development - Corruption and bribery in transnational commer-cial activities” (E/1996/L.26, E/1996/99).
Под председательством Его Превосходительства г-на Карела Кованды (Чешская Республика) с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета будут проведены неофициальные консультации по вопросу об осуществлении резолюции 50/106 Генеральной Ассамблеи: "Пердпринимательство и развитие - коррупция и взяточничество в транснациональной коммерческой деятельности" (E/1996/L.26, E/1996/99).
We're talking one car, one Commer-style van, huge amounts of sodium hydroxide and a second-hand bus.
Речь идёт об одном автомобиле, об одном коммерческом минивэне, об огромном количестве гидроксида натрия и о подержанном автобусе.
Name of the variety, or commerical designation accepted in reputable commercial practice, for class "I"
- Наименование разновидности или товарное название, признанное в контексте устоявшейся торговой практики для первого сорта.
Substantiv
AND ALL SINCE YOUR COMMER- CIALS AIRED.
И всё это после выхода в эфир вашей рекламы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test