Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It's a cagey one too.
Он очень скрытный.
Too cagey, too quick...
Слишком скрытный, слишком быстрый...
She's cagey, difficult.
Она скрытная женщина, с тяжелым характером.
You're acting cagey, okay?
Слушай, ты какой-то скрытный.
No, he's being very cagey.
Нет, он такой скрытный.
And Chase being cagey in general.
А Чейз скрытный в принципе.
Blokes at the mill. Cagey lot.
Парни с фабрики – слишком скрытны.
Actually, he was a little cagey.
Вообще-то, он был немного скрытным.
He's been kind of... cagey all week.
Он всю неделю был каким-то скрытным.
Adjektiv
- That Rizzo's a cagey bastard.
- Этот Риццо - хитрая сволочь.
They can get super cagey.
Они могут быть очень хитрыми.
Well, those cagey bastards at SA10 have finally coughed up his file.
Эти хитрые ублюдки из десятого отдела наконец-то выплюнули нам его досье.
- All right, publisher, take this: Quote, "No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor." Unquote.
- Так вот, издатель, запишите: "Заставить хитрого Коннора ловить крупную дробь задницей не выйдет".
That's why you're acting so damn cagey.
Вот почему ты такой неразговорчивый.
I called David, and he was cagey with me.
Я позвонила Дэвиду, и он был неразговорчивым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test