Übersetzungsbeispiele
- and it'll reproduce the hologram.
- e riprodurra' l'ologramma.
A lesson to be studied, and reproduced in kind.
Una lezione da studiare e riprodurre.
Is Mengele trying to reproduce himself?
Questo Mengele sta cercando forse di riprodurre se stesso?
And why were they allowed to reproduce?
E perche' li avrebbero fatti riprodurre?
Nobody could reproduce our results.
Nessuno pote' riprodurre i nostri risultati.
He hoped it would allow the Symbiotes to reproduce.
Sperava potesse far riprodurre i simbionti.
It can reproduce itself.
Possono riprodurre se stessi.
He can reproduce anything 3-D.
Può riprodurre qualsiasi cosa in 3-D.
You should reproduce.
Si deve riprodurre.
That will reproduce the first-order term.
Questo riprodurrà il termine di primo ordine.
They're incapable of reproducing.
Sono incapaci di riprodursi.
Watching it grow and produce. And reproduce.
Vederla crescere e produrre e riprodursi.
He's still reproducing, can you believe it?
Puo' ancora riprodursi! Ci pensi?
What, can two men reproduce?
- Due uomini possono riprodursi?
And then what, started reproducing?
Hanno iniziato a riprodursi?
They will choose to reproduce.
Essi scelgono di riprodursi.
And all of them started to reproduce.
E tutte loro cominciarono a riprodursi.
Be immortal... or to reproduce.
essere immortali o riprodursi.
Martin in prison-- unable to reproduce.
Martin in prigione... incapace di riprodursi.
Men couldn't reproduce without women.
Gli uomini, invece, non possono riprodursi senza le donne.