Übersetzungsbeispiele
Verb
Verb
Verb
Verb
There's no reason to part ways. Let's think of this as an ongoing relationship.
Non c'e' ragione di dividersi, pensiamola come una relazione in corso.
How does a bullet split into three parts while travelling through a Mazda?
Come fa un proiettile a dividersi in 3 parti quando attraversa una Mazda?
Well, I guess the best friends have to part.
Be', i migliori amici sono sempre destinati a dividersi.
She will not part with you. She'll be a soldier too, she'll to the wars.
Non vuol dividersi da voi, vuol esser anche lei soldato.
Just something to be stripped for parts once he's gone?
E' solo qualcosa da fare a pezzi e dividersi ora che lui non c'e' piu'?
They might need to split up and search different parts of the forest to the south.
Forse dovranno dividersi e cercare in varie aree della foresta fino a sud.
Well, I guess this would be a strange time for me to invite you to the board, you know, with us parting ways.
Ecco... immagino sia fuori luogo, da parte mia... invitarti nel consiglio, visto che le nostre strade stanno per dividersi.
Verb
She has classified intel. I have no idea how she obtained it, but as part of her treatment, she'll no doubt be forced to open up to a bunch of loose-lipped drunks.
Ha informazioni classificate che non ho idea come abbia ottenuto ma come parte della sua cura senza dubbio verra' spinta ad aprirsi ad un mucchio di ubriaconi chiacchieroni.
It's more like the parting of the veil between one life and another.
E' piu' l'aprirsi di un varco nel velo tra... be' tra una vita e un'altra.
I mean, music can get at a part of us that's hard to open up to.
Cioe', la musica puo' raggiungere una parte di noi che... a cui e' difficile aprirsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test