Übersetzung für "downturns" auf italienisch
Übersetzungsbeispiele
There's this constant need for help, you see, and it's only getting bigger with the economic downturn.
Vedi, c'è questo costante bisogno di aiuto, e sta aumentando con la flessione economica.
Turns out there's been this global downturn, whatever.
A quanto pare c'e' stata una flessione globale... o quello che e'.
I would only argue that we not make the same mistake we made at the beginning of the downturn.
- Dico solo che non dobbiamo fare lo stesso errore fatto all'inizio della flessione.
It's a call with an analyst predicting a downturn in small-cap stocks in the next quarter.
E' una chiamata con un analista che prevede una flessione nelle azioni a piccola capitalizzazione nel prossimo trimestre.
I guess they shouldn't have cut corners, although it is understandable, given the recent economic downturn.
Forse non dovevano risparmiare su quello, anche se e' comprensibile, data la recente flessione dell'economia.
There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn.
Ci sara' comunque un po' di riduzione del personale, che ti chiedero' di fare per prevenire un'altra flessione economica.
Ironically, with Crawford's cultural awakening both on-screen and off there came a downturn in her public appeal.
Ironicamente, col risveglio culturale della Crawford sia sullo schermo che no arrivò una diminuzione del suo gradimento di pubblico.
Given the downturn in consumption and investments, we have to rethink our communication strategy.
Difronte alla contrazione dei consumi e degli investimenti... ..noi dobbiamo ripianificare la nostra strategia di comunicazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test