Übersetzung für "substantially" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Some increases were substantial.
Certaines de ces augmentations étaient substantielles.
They are substantially identical.
Ils sont substantiellement identiques.
By contrast, a reference to "substantial harm" would suggest that it could be remedied by way of substantial damages.
En revanche, le terme "préjudice substantiel" laisserait à penser qu'une réparation était possible sous forme de dommages-intérêts substantiels.
A substantial workload
Un volume de travail substantiel
This would produce a substantial saving.
On réaliserait ainsi des économies substantielles.
"Substantially equivalent level of reliability"
"Niveau de fiabilité substantiellement équivalent"
:: such collection is necessary in order to avert substantial detriment to the common good or to protect substantial interests that are inherent to the common good;
Cela est nécessaire pour éviter une atteinte substantielle au bien commun ou pour protéger des intérêts substantiels inhérents au bien commun;
Substantial results have been achieved.
Des résultats substantiels ont été obtenus.
These have been substantial gains.
Ces avancées sont substantielles.
Substantial lists, requiring substantial coin.
des listes substantielles exigent des sommes substantielles.
Something more substantial.
Quelque chose de plus substantiel.
Substantial punitive damages.
Pour des dommages et intérêts substantiels !
A substantial change, I'd argue.
Un changement substantiel, j'argumenterai.
Well, it was a substantial sum.
C'était une somme substantielle.
Our spread is substantial.
Notre contribution est substantielle.
Nothing I can substantiate.
Non. Rien de substantiel.
-lndicates substantial smoke inhalation.
- inhalation de fumée substantielle.
A substantial pay rise.
Une augmentation substantielle.
Moderate scope and substantial depth
Étendue modérée et portée considérable
Substantial work is needed in this area.
Un travail considérable est donc nécessaire dans ce domaine.
259.1 Substantial enlargement of the Administration personnel.
259.1 En en étoffant considérablement les effectifs.
(c) Scope substantial and depth limited
c) Étendue considérable et portée limitée
The trade deficit remains substantial.
Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.
This would substantially affect the shipper's position.
Ceci affecterait considérablement la position de l'expéditeur.
A substantial proportion of
Des sommes considérables sont investies dans l'éducation de chaque élève.
The scope of the change has been substantial.
La portée du changement est considérable.
The financial costs are substantial.
Les coûts financiers en jeu sont considérables.
However, there is a substantial backlog.
Toutefois, la procédure a pris un retard considérable.
- Quite a substantial loan.
Un prêt considérable.
It's a substantial gift.
C'est un don considérable.
Miriam has substantial breasts.
Miriam a une poitrine considérable.
By way of my substantial charms.
Avec mon charme considérable.
Something substantial, but transparent.
Quelque chose de considérable, mais de transparent.
Making it substantially less valuable.
Ce qui baisse considérablement sa valeur.
The awards are substantial.
Les récompenses sont considérables.
His cranial injuries are substantial.
Ses blessures crâniennes sont considérables.
A substantial loan to expand.
Un prêt considérable pour me développer.
You owe a substantial amount of money.
Vous devez une somme considérable.
Adverb
Long and substantial experience from all over the world
:: Sa longue et solide expérience, acquise dans le monde entier;
He came to the United Nations with substantial knowledge and experience of the United Nations system.
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
It had a sound economy, substantial resources and a significant potential for economic growth.
Les Palaos possédaient une économie saine, des ressources importantes et un solide potentiel économique.
This instrument must be predictable, flexible and substantial if it is to be viewed by potential users as an effective tool.
Cet instrument devra être prévisible, flexible et solide pour que les usagers potentiels aient foi en lui.
Lack of substantial use of natural resource standards and strategy.
l'absence de normes et de stratégies solides en matière d'utilisation des ressources naturelles.
Australia has a substantial and multifaceted relationship with the countries of the Middle East.
L'Australie a des relations solides et multiformes avec les pays du Moyen-Orient.
29. A substantially strengthened global partnership will be critical to advancing sustainable development.
Il faudra nouer un partenariat mondial plus solide pour promouvoir le développement durable.
The draft protocol represents a substantial and firm basis for future negotiations.
Le projet de Protocole constitue un cadre important et solide pour les négociations futures.
He's expected to make a substantial recovery.
Ils estiment qu'il aura un solide rétablissement.
Well, that's a substantial wagon.
C'est un chariot solide.
I want to be a substantial human being.
Devenir un être humain solide.
We've increased our position substantially.
Nous avons solidement conforté notre position.
Has substantial accounts in 3 banks.
3 comptes en banque solides.
Made him seem so substantial.
Ca le faisait paraître tellement solide.
He's nice and substantial.
Il est gentil et solide.
"They don't have substantial evidence.
"Lls n'ont aucune preuve solide.
Yeah, you need to focus on something substantial.
Concentre-toi sur du solide.
Or maybe something more substantial?
Ou quelque chose de plus solide?
Adverb
Delegations appreciated the substantial progress achieved in implementation of recommendations.
Les délégations ont apprécié les gros progrès réalisés dans l'application des recommandations.
The substantial aid shortfall seriously hampered poor countries' development.
Le gros déficit d'aide entrave gravement le développement des pays pauvres.
Consequently, prevention and combating discrimination require a substantial effort by the Government.
La prévenir et l'éliminer requièrent donc un gros effort de la part du Gouvernement.
The construction was expected to be substantially completed by the end of February 2012.
Il était prévu que le gros des travaux se termine pour la fin février 2012.
A substantial amount of work must be done to ensure that the results are not spurious.
Un gros travail est nécessaire pour éviter que les résultats ne soient faussés.
The potential for CMM utilization in the EECCA region is substantial.
142. Dans la région de l'EOCAC, le méthane provenant des mines de charbon a un gros potentiel.
Substantial efforts would be required with regard to market access in particular.
Il faudra de gros efforts particulièrement en ce qui concerne l'accès aux marchés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test