Übersetzung für "regeneratively" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
E Electric regenerative braking systems of Kingdom category B. Proposal for draft amendments to Regulation No. 13
Electric regenerative braking systems of category B. Proposal for draft amendments to Regulation No. 13
However, these regenerative attributes of cities are not spontaneously derived.
Cependant, ces capacités régénératives des villes n'apparaissent pas spontanément.
Switch to low solvent containing adhesive and catalytic or thermal incineration or condensation or regenerative carbon adsorption, including enclosure of the installation
Passage aux colles à faible teneur en solvant, incinération catalytique ou thermique, ou condensation ou encore adsorption régénérative sur charbon et confinement de l'installation
The limit to growth is the regenerative capacity of the planet's ecosystems.
La limite de la croissance, c'est la capacité régénérative des écosystèmes de la Terre.
Relearning how to live in harmony with nature would require firstly accepting that development must stop at the limit of the Earth's regenerative capacity.
Pour réapprendre à vivre en harmonie avec la nature, il faudra d'abord accepter que le développement n'excède pas ses capacités régénératives.
In the majority of reporting States, statutory laws stipulated that only regenerative organs and tissues, as well as kidneys, could be donated by living donors.
Dans la majorité des États qui ont communiqué des renseignements, le droit législatif prescrit que seuls les organes et tissus régénératifs, comme les reins, peuvent être donnés par des personnes en vie.
Regenerative afterburner.
Postcombustion régénérative.
However, the regenerative ability Fetal stem cells is well documented.
Mais, les propriétés régeneratives... dans cellules souches fétales ont été bien étudiés
Loyal, friendly, regenerative, good skin, you know?
Loyale, amicale, régénérative, belle peau, tu vois ?
The success of his treatment shows the potential of this breakthrough in regenerative medicine.
Le succès de son traitement montre le potentiel de cette percée en médecine régénérative.
His speciality is regenerative cardiology.
Sa spécialité est cardiologie régénérative.
Ç also includes regenerative mask with lavender?
Ça inclut aussi le masque régénératif à la lavande ?
Please, any hack can do a regenerative study.
N'importe qui peut faire une étude régénérative. AUJOURD'hui
I'm really interested in regenerative medicine.
La médecine régénérative m'intéresse.
I do regenerative cartilage.
Je fais du cartilage régénératif.
We think of our work as being regenerative.
Nous parlons de travail régénératif.
As I said, Cortexiphan is regenerative.
Comme je l'ai dit, le Cortexiphan est régénératif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test