Übersetzung für "reeled" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Today, as the Asia-Pacific region reels from one devastating disaster to another, more than 12 million people have been affected.
Aujourd'hui, au moment où la région de l'Asie et du Pacifique chancelle sous les coups d'une catastrophe dévastatrice, puis d'une autre, plus de 12 millions de personnes ont été affectées.
Must be reeling from the culture shock.
Il doit chanceler sous le choc culturel.
She's reeling across the clouds like a drunken harlot!
Elle chancelle à travers les nuages comme une femme ivre...
Doesn't she reel.. just like a drunken woman?
N'est-ce pas qu'elle chancelle comme une femme ivre ?
Carpentier reels backward, his nose bleeding now.
Carpentier chancelle, le nez en sang.
Look... the government's reeling.
Écoute... le gouvernement chancelle.
...Jackson reeling in the center of the ring.
Il va faire un miracle. Jackson chancelle sur le ring.
# My head is reeling #
Ma tête chancelle
First, we reel them in.
D'abord, on va les faire chanceler.
She must be reeling.
Elle a dû chanceler.
Oh. Oh, look -- she's reeling me in.
Elle me fait chanceler.
Verb
Huck, you need reeling in, you call me.
Huck, Si tu vacilles, tu m'appelles.
But, as all his reeling and unbelieving had taken exactly 61 seconds...
Mais, alors que son vacillement et son incrédulité avaient duré exactement 61 secondes,
We wanna leave the congregation reeling at your kneeling.
On veut que l'assemblée vacille quand tu t'agenouilles.
The next one'll have them reeling.
La prochaine les fera vaciller.
- It should make the highlight reel.
- Ça devrait faire vaciller les éclairages.
♪ To open the world and send it reeling
" Ouvrir le monde et le faire vaciller "
Okay,... let's reel them in.
Bien, faisons-les vaciller.
♪ Then I started to know how it feels ♪ ♪ When the universe reels. ♪
J'ai senti ce que l'on sent quand le monde vacille
My story is called "Rubbed Raw And Reeling."
Mon histoire s'appelle "Frottée à vif et Vacillation."
- Doc? - The mind reels. One of these days.
L'esprit vacille... un jour ou l'autre.
Verb
And now, for one fleeting moment, she has a chance to bask in the sun instead of reeling from the moons.
Et pendant un court instant, elle a une chance de voir le soleil, au lieu de tituber dans le noir.
And when you hear yours, it reels in all the jumbled threads of your life, tying them up into three perfect minutes... ♪ Baby, I'm gonna blow my cool... ♪ your theme song for that moment in time.
Et quand tu entends la tienne, elle titube tous les mélanges de discussions de ta vie, essayant de les attacher pendant trois minutes parfaites... ta chanson pour ce moment dans le temps.
I'm still reeling.
J'en titube encore.
Desperate for anything to hold on to, to reel you up towards some semblance of peace.
Cherchant désespérément à quoi se raccrocher, pour tituber vers un semblant de paix.
I'm saying nothing. I'm reeling in shock.
Je ne dis rien, pour l'instant, j'encaisse, je titube.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test