Übersetzung für "human-caused" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
The causes of an increasing occurrence of wildfires in forests and other wildlands, including the underlying reasons for increasing human-caused fires, vary within the region and are due to:
Les causes de l'augmentation de la fréquence des incendies de forêt et autres terres boisées, de même que les raisons profondes de la multiplication des incendies d'origine humaine au sein de la région varient selon les pays.
(d) Re-mobilization of historic human-caused mercury releases previously deposited in soils, sediments, water bodies, landfills and waste tailings piles.
d) la remobilisation des rejets de mercure historiques d'origine humaine, antérieurement déposés dans les sols, les sédiments, les étendues d'eau, les décharges et les tas de résidus constituant des déchets.
Objective: To strengthen the ability of the international community to prevent, control the effects of, and respond effectively to environmental emergencies arising from human-caused and natural disasters.
Objectif : Renforcer la capacité de la communauté internationale de prévenir les éco-urgences résultant de catastrophes d'origine humaine et naturelle, d'en maîtriser les effets et d'y faire face efficacement.
In fact, the dominant human-caused direct effect on fisheries ecosystems is fishing itself.
De fait, la principale incidence directe d'origine humaine sur les écosystèmes halieutiques est la pêche elle-même.
Overcrowded and under-serviced settlements and urban neighbourhoods leave millions exposed to health risks and both human-caused and natural disasters.
Les conditions qui y règnent - surpopulation et absence de services - exposent des millions de personnes aux risques sanitaires et aux catastrophes naturelles ou d'origine humaine.
Some examples of major sources of human-caused releases of mercury are:
Voici quelques exemples de sources importantes de rejets de mercure d'origine humaine :
81. Increasing the resilience of cities to the impact of natural and human-caused crises is a key element of sustainable urban development.
Permettre aux villes de mieux faire face aux incidences des catastrophes naturelles et d'origine humaine est au cœur d'un développement urbain durable.
45. The programme will support building consensus and awareness of the country's growing vulnerability to natural and human-caused disasters as well as the consequences of climate change.
Le programme facilitera la recherche de consensus et la sensibilisation à la vulnérabilité croissante du pays aux catastrophes, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ainsi qu'aux conséquences du changement climatique.
The risks associated with natural and human-caused disasters and conflicts are also greater in urban areas.
Les risques liés aux catastrophes naturelles ou causées par l'homme et aux conflits sont aussi plus élevés dans les agglomérations urbaines.
(a) In close cooperation with Governments, international organizations and civil society, develop and promote laws and institutions to prevent human-caused disasters;
a) En étroite coopération avec les gouvernements, les organisations internationales, la société civile, développer et promouvoir des lois et institutions pour prévenir les catastrophes causées par l'homme;
52. Article 11 of the Convention highlights that persons with disabilities are especially vulnerable and must be assisted and protected in situations of natural and human-caused emergencies.
L'article 11 de la Convention souligne que les personnes handicapées sont particulièrement vulnérables et qu'elles doivent être aidées et protégées dans les situations de catastrophe naturelle ou causée par l'homme.
Continuing and emerging political and social instability, including natural disasters such as droughts, tsunamis, earthquakes and floods as well as human-caused disasters that pose serious threats to programme implementation, will be minimal;
b) Les causes persistantes ou nouvelles d'instabilité politique et sociale restent minimales, y compris les catastrophes naturelles (sécheresse, raz-de-marée, séismes et inondations et catastrophes causées par l'homme) qui compromettent gravement la mise en œuvre des programmes;
We are also experiencing a rapid increase in the number and intensity of natural and human-caused disasters.
Nous assistons également à une forte augmentation du nombre et de l'intensité des catastrophes naturelles et causées par l'homme.
(iii) Fact-finding missions: (International Environmental Technology Centre) post-disaster missions with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to assist in the assessment of the environmental damage of natural and human-caused disasters (2);
iii) Missions d'enquête : Centre international d'écotechnologie : missions postcatastrophes avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires pour aider à évaluer les dommages environnementaux résultant de catastrophes naturelles ou causées par l'homme (2);
2. As the result primarily of human-caused emissions, our climate is changing.
Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test