Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The activists wished to protest against the very existence of the monumental grave in the Meir Kahane Park, demanding that it be transferred to a cemetery.
Ils souhaitaient protester contre l'existence même du tombeau monumental situé dans le parc Meir Kahane, demandant qu'il soit transféré dans un cimetière normal.
44. On 10 June 2004, the Special Rapporteur reported to the Government that the building over the grave of Quddus had reportedly been completely levelled.
Le 10 juin 2004, le Rapporteur spécial a fait part au Gouvernement de renseignements selon lesquels le bâtiment abritant le tombeau de Quddus aurait été complètement rasé.
All these are links in a chain from which only the grave or menopause offer hope of escape.
Tels sont les différents maillons de la chaîne dont seuls le tombeau ou la ménopause pourront la délivrer.>>.
Some participants proposed the inclusion of cradle-to-grave or cradle-to-cradle approaches to pursue the goal of "zero waste".
Plusieurs participants ont proposé d'adopter, pour l'objectif << production déchets zéro >> une approche << du berceau au tombeau >> ou du << berceau au berceau >>.
8. Excavation of graves in search of gold artifacts.
8. Profanation de tombeaux à la recherche d'objets en or.
Some 20 Muslim graves had been desecrated near the shrine of Sheikh Ghanem the Jerusalemite.
Une vingtaine de tombes musulmanes ont été profanées à proximité du tombeau du cheikh Ghanem de Jérusalem.
Islamic places of worship and the graves in Azerbaijani cemeteries were defiled; mosques and tombs were damaged or broken up for building materials.
Des édifices religieux islamiques et des cimetières azerbaïdjanais ont été profanés, des lieux de prières et des tombeaux ont été rasés ou détruits pour les matériaux de construction.
3. Arab prisoners and detainees in Israeli prisoners and the remains of Palestinian and Arabs buried in numbered graves by the Israeli occupation authorities.
3. La question des prisonniers arabes détenus dans les geôles israéliennes et des dépouilles des Palestiniens et des autres Arabes inhumés dans des tombeaux numérotés par les autorités israéliennes d'occupation.
Substantiv
The coordinates of six grave sites have been identified.
Les coordonnées de six tombes ont été trouvées.
(c) burial or cremation sites or graves;
c) à des lieux d'inhumation ou d'incinération, ou à des tombes;
Substantiv
Substantiv
The formation of a hole of unprecedented proportions in the ozone layer over Antarctica and the "greenhouse effect", which could cause sea ice and the icecap to melt resulting in rising sea levels, were all phenomena that could have particularly grave consequences for coastal States and low-lying island States.
La formation d'un trou — qui a atteint des dimensions sans précédent — dans la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique et l'"effet de serre" pourraient entraîner la fonte de la glace de mer et de la calotte glaciaire et, partant, une élévation du niveau des mers et des océans, phénomènes qui risquent d'avoir des conséquences particulièrement graves pour les Etats côtiers et les Etats insulaires de faible élévation.
What's with the tarp and the shallow grave you're digging there?
C'est quoi, ce trou superficiel que tu creuses ?
If anyone's digging into this little kid's grave, it's me!
Si quelqu'un doit faire un trou, ce sera moi !
Substantiv
This includes, inter alia, punishable acts committed abroad, which are punished irrespective of the laws at the place of the offence (art. 64), rape (art. 201), sexual assault (art. 202), sexual abuse of a defenceless or mentally impaired person (art. 205), grave sexual abuse of minors (art. 206), sexual abuse of minors (art. 207), pornographic presentation of minors (art. 207a), endangering the morals of persons below the age of 16 (art. 208), incest (art. 211), abuse of a relation of authority (art. 212), pandering (art. 213), paid negotiation of sexual contacts with minors (art. 214), directing persons towards prostitution (art. 215), promoting prostitution and pornographic presentations of minors (art. 215a), procuring (art. 216), as well as sexual harassment and sexual acts in public (art. 218).
Il s'agit notamment des infractions commises à l'étranger, qui sont sanctionnées quelle que soit la situation juridique du lieux où l'infraction est commise (article 64), du viol (article 201), des agressions sexuelles (article 202), des abus sexuels commis à l'encontre de personnes sans défense ou handicapées mentales (article 205), des abus sexuels aggravés commis à l'encontre de personnes mineures (article 206), des abus sexuels commis à l'encontre des mineurs (article 207), de la pornographie mettant en scène des mineurs (article 207a), du détournement de mineurs âgés de moins de 16 ans (article 208), de l'inceste (article 211), de l'abus d'autorité (article 212), du proxénétisme (article 213), du fait de s'entremettre, à titre onéreux, pour procurer des rapports sexuels avec un mineur (article 214), de l'incitation à la prostitution (article 215), de faire l'apologie de la prostitution et de la pornographie mettant en scène des mineurs (article 215a), de l'incitation à la débauche (article 216), ainsi que du harcèlement sexuel et des attentats à la pudeur (article 218).
The statute of the Rwanda Tribunal also expressly includes rape, enforced prostitution and any form of indecent assault as a violation of article 3 common to the Geneva Conventions and of Additional Protocol II. Through prosecutorial policies, sexual violence has been charged under the statute of the former Yugoslavia Tribunal as constituting a grave breach of the Fourth Geneva Convention, Relative to the Protection of Civilians in Times of War, as constitutive of enslavement and torture, and as crimes against humanity. Indictments have now been issued by both Tribunals charging sexual violence as genocide.
Le Statut du Tribunal international pour le Rwanda inclut expressément le viol, la contrainte à la prostitution et tout attentat à la pudeur parmi les violations des dispositions de l’article 3 commun aux Conventions de Genève et du Protocole additionnel II. Grâce aux politiques de poursuite mises en place, la violence sexuelle constitue en vertu du Statut du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie une grave infraction à la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, un élément constitutif de l’esclavage et de la torture et un crime contre l’humanité Gaqovic et al. : The «Foca» Indictment IT-96-23-1, 26 juin 1996.
The offences are sexual harassment, incest, rape, grave sexual abuse, sexual exploitation, procurement, unnatural offences or gross indecency between persons where such publication may identify the person against whom such offence is committed.
Les infractions visées sont le harcèlement sexuel, l'inceste, le viol, l'agression sexuelle grave, l'exploitation sexuelle, le proxénétisme, les crimes contre nature ou l'outrage à la pudeur lorsque l'information publiée permet de reconnaître la personne victime de l'infraction.
Rape constitutes an extremely grave violation of international humanitarian law as recognized by article 27 (2) of the Fourth Geneva Convention, article 27 of which states that "Women shall be especially protected against any attack on their honour, in particular against rape, enforced prostitution, or any form of indecent assault", and is defined as a war crime according to article 147 of the same Convention.
16. Le viol constitue une violation extrêmement grave du droit humanitaire international au sens du paragraphe 2 de l'article 27 de la quatrième Convention de Genève, qui dispose que "les femmes seront spécialement protégées contre toute atteinte à leur honneur, et notamment contre le viol, la contrainte à la prostitution et tout attentat à leur pudeur", et le viol est défini comme un crime de guerre en vertu de l'article 147 de la même convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test