Übersetzung für "enviable" auf französisch
Enviable
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The Gambia practised multiparty democracy with an enviable human rights record.
Le régime démocratique gambien était multipartite, et le pays a un passé enviable en matière de droits de l'homme.
It has certainly not been an easy task, and the position of the co-Vice-Chairmen has not been a particularly enviable one.
La tâche n'a certainement pas été facile et la position des deux Vice-Présidents n'a pas été particulièrement enviable.
6. He recognized that the situation of black people on the labour market was not an enviable one.
6. Le représentant du Brésil reconnaît que la situation des Noirs sur le marché du travail n'est guère enviable.
52. However, some countries had enviable economic power but did not fulfil their obligations.
Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.
332. Pakistan's growth performance over the last five years is enviable in many respects.
332. La croissance du Pakistan au cours de ces cinq dernières années est enviable à divers titres.
The status of the Fund continued to show an enviable record.
La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.
We can say with pride and satisfaction that the United Nations has won for itself enviable records of success in these endeavours.
Nous pouvons dire avec fierté et satisfaction que l'ONU a accumulé des bilans positifs enviables dans ces entreprises.
In addition, the situation of Americans of African descent was far from enviable.
En outre, la situation des Américains d'ascendance africaine n'est guère enviable.
In that respect, Finland, as a developed country, was in an enviable situation.
À cet égard, la Finlande, pays développé, connaissait une situation enviable.
The history of democracy in our region has also produced for the region an enviable standard of living in many ways.
L'histoire de la démocratie dans notre région est à l'origine de notre niveau de vie enviable à bien des égards.
They are in possession of but one truly enviable talent.
Elles possèdent un talent vraiment enviable.
[Chuckles] And how's that enviable?
Comment est-ce si enviable ?
Have an enviable life.
Vous avez une vie très enviable.
I never yet saw one so enviable
Je n'en ai jamais vu d'aussi enviable
You're in an enviable position, Mr McKay.
Vous êtes dans une situation enviable, M. McKay.
There's nothing enviable about what klaus does.
Il n'y a rien d'enviable à ce que fait Klaus.
Marcel, do you think I lead an enviable life?
Marcel, trouvez-vous ma vie enviable?
That's not an enviable position.
Ce n'est pas une position enviable.
Notan enviable Position to be the caller in this challenge.
Être la voix n'a rien d'enviable dans cette épreuve.
- What a enviable leaves!
- Quel sort enviable!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test