Übersetzung für "violes" auf deutsch
Violes
Übersetzungsbeispiele
The musician playing the viol chuckled.
Der Mann, der die Viole spielte, grinste beim Anblick des Affen.
others strummed on musical instruments that resembled mandolins or Medieval viols.
zwei oder drei unterhielten die anderen mit Zupfinstrumenten, die Lauten und barocken Violen ähnelten.
And sound, from the musicians themselves, and the precision-tuned instruments: viols, dulceuses, lutes, and even a harpsichord from Italy.
Und für das Ohr die Musiker selbst mit ihren präzise gestimmten Instrumenten: Violen, Dulzianen, Lauten und sogar einem Cembalo aus Italien.
Individual consorts of viols, recorders, and rebecs roamed the galleries and passageways, playing whatever tunes they fancied or were requested of them.
Kleine Orchester mit Violen, Flöten und Fiedeln streiften durch Galerien und Korridore und spielten, was ihnen einfiel oder was jemand verlangte.
Sometimes when she woke, the radio was playing softly, and sometimes she only thought it was, imaginary viols sighing fantasias composed by her own ears.
Manchmal lief leise das Radio, wenn sie aufwachte, und manchmal kam es ihr nur so vor, und imaginäre Violen säuselten Phantasien, die ihre eigenen Ohren komponiert hatten.
The Great Hall was cleared, and my finest consort-ensemble gathered together, with their woodwinds—recorders, crumhorns, and shawms—and their stringed instruments—viols, lutes, and harps.
Die Große Halle wurde ausgeräumt, und mein bestes Begleitorchester versammelte sich dort mit Holzinstrumenten – Flöten, Krummhörnern und Schalmeien – und Saiteninstrumenten – mit Violen, Lauten und Harfen.
We were surrounded by viols, trumpets, drums, and tambourines, all reflecting back the dancing light from their rounded and polished surfaces. “Bessie,”
Wir sahen uns umgeben von Violen, Trompeten, Trommeln und Tamburinen, und die runden, polierten Flächen all dieser Instrumente spiegelten den tanzenden Lichtschein wider. »Bessie«, begann ich.
These descendants of the sect of Zoroaster - the most thrifty, civilised, intelligent, and austere of the East Indians, among whom are counted the richest native merchants of Bombay - were celebrating a sort of religious carnival, with processions and shows, in the midst of which Indian dancing-girls, clothed in rose-coloured gauze, looped up with gold and silver, danced airily, but with perfect modesty, to the sound of viols and the clanging of tambourines.
Es wurde da gerade ein Fest von den Parsi oder Gebern gefeiert, directen Abkömmlingen der Anhänger Zoroasters, welche die gewerbfleißigsten, civilisirtesten, intelligentesten [55] Hindus von strengster Lebensweise ausmachen, wozu gegenwärtig die reichen eingeborenen Kaufleute Bombays gehören. Das Fest, welches sie an diesem Tage feierten, war eine Art religiösen Carnevals mit Processionen und öffentlichen Lustbarkeiten, wobei Bajaderen in rosenfarbener, mit Gold und Silber durchwirkter Gazebekleidung figurirten, welche, von Violen und lärmenden Tam-Tams begleitet, wunderhübsche Tänze, übrigens mit allem Anstand, aufführten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test