Übersetzung für "vacillating" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Tolstoy thought him ineffectual, vacillating, unmanly, a frivolous socializer and a despicable Westernizer;
Tolstoi hielt ihn für unfähig, schwankend, unmännlich, für einen verachtenswerten Westler, der zweifelhaften Umgang pflegte;
I was not yet allowed to say ‘we.’ Vacillating and fragile and amorphous was the ‘we’ I used, went on using as long as I possibly could.
Schwankend und gebrechlich und diffus war das »Wir«, das ich, solange es nur ging, benutzte.
You falter--and you will collapse and fail if your hatred is so puny and your passion for revenge so vacillating!
Du zögerst – und du wirst versagen und zusammenbrechen, wenn dein Haß so winzig, dein leidenschaftliches Verlangen auf Rache so schwankend ist!
When I heard of you and your blustering up and down the ocean, I thought of you, somehow, as the one realist on an earth of vacillation.
Als ich von Ihnen hörte, daß Sie der Schrecken der Meere seien, hielt ich Sie für den einzigen Realisten auf dieser schwankenden Erde.
Ravic looked into the agitated small face before him that knew only one interpretation of happiness, the most vacillating of all, love, and none of the others.
Ravic sah in das bewegte, schmale Gesicht vor ihm, das nur eine Deutung für Glück kannte, die schwankendste von allen: Liebe, und keine von den anderen.
Now, when many have their doubts after the Party’s vacillations – was the war a noble liberating anti-fascist cause or predatory imperialist aggression?
Jetzt, zu einem Zeitpunkt, als viele nach der schwankenden Haltung der Partei – war der Krieg ein hochherziger antifaschistischer Befreiungskampf oder ein aggressiver imperialistischer Beutezug?
She shook her head, unable to picture Chintara married to anyone as vacillating and unappealing as the young man Stellan described.
Arkady schüttelte den Kopf. Sie konnte sich nicht vorstellen, dass Chintara jemanden geheiratet hatte, der so unreif und schwankend war wie der junge Mann, den Stellan da beschrieb.
"Yes, we came together." Liv vacillated between identifying herself and keeping silent. She decided it was both wiser and more fair to establish her credentials.
»Ja, wir sind gemeinsam gekommen«, erwiderte Liv, schwankend, ob sie sich vorstellen oder die Klappe halten sollte. Doch dann entschied sie, dass es klüger und auch nur fair wäre, sich zu erkennen zu geben.
Class conscious as he was, he preferred the great court theater of France with its awe-inspiring sublimity, clear contours, and sharp contrasts between high and low, good and evil, not the vacillating, mysterious, brooding, complicated characters modeled on Shakespeare.
Er bevorzugte, standesbewußt wie er war, das große höfische Theater Frankreichs, die ehrfurchtgebietende Erhabenheit, die scharfen Kontraste und deutlichen Konturen, Oben und Unten, Gut und Böse streng getrennt, nicht diese schwankenden, rätselhaften, vergrübelten und gemischten Charaktere nach dem Vorbild Shakespeares, den er nicht mochte.
    Li Fu listened apparently unmoved, his mind vacillating between the ungilded gates of Pentonville Prison and the reward he was offered. He was not a poor man as Chinamen went, but his compatriot had offered him an immediate fortune.
Li Fu hörte anscheinend unbewegt zu, aber er war schwankend geworden. Einerseits drohten zwar die dunklen Tore des Gefängnisses von Pentonville, andererseits aber lockte die reiche Belohnung, die ihm in Aussicht gestellt wurde. Er war kein armer Mann, wie es die meisten Chinesen in London sind, aber sein Landsmann hatte ihm den sofortigen Erwerb eines großen Vermögens in Aussicht gestellt.
Adjektiv
His manner seemed less vacillating, he tugged less at his moustache.
Er schien nicht so unschlüssig wie sonst zu sein und zupfte weniger häufig an seinem Bärtchen.
For a bit he sat and vacillated, and then decided to toss a coin.
Er saß eine Weile unschlüssig hinterm Steuer. Schließlich beschloss er, eine Münze entscheiden zu lassen.
One o'clock came and he was in the canteen, vacillating still, nauseated at the idea of betraying a man who had done him no injury.
Um ein Uhr saß er in der Mensa, noch immer unschlüssig, angewidert von dem Gedanken, einen Mann zu verraten, der ihm nichts getan hatte.
Lucio seemed to vacillate, and don Juan quite casualty explained to the others that I had brought four bottles for Lucio.
Lucio schien unschlüssig zu sein, und Don Juan erklärte den anderen ganz beiläufig, daß ich vier Flaschen für Lucio mitgebracht hatte.
She vacillated, thinking about Arkonide informers and comparing the stranger she had met yesterday for the first time in the corridor with Asargud.
Sie war sich völlig unschlüssig, dachte an Arkonspitzel und verglich Asargud mit dem ihr fremden Mann, den sie auf dem Gang gestern zum erstenmal gesehen hatte.
From a window in a house on the other side of the street Mr Hethersett had for several minutes been observing these vacillations through his quizzing-glass.
Hethersett hatte bereits einige Minuten aus dem Fenster eines Hauses auf der gegenüberliegenden Straßenseite diese unschlüssige Dame durch sein Monokel beobachtet.
Katherine’s defence—Warham, the Archbishop of Canterbury, who had vacillated on the whole issue; Bishop Fisher (him again!); Bishop Standish of St.
Katharinas Anwälte – Warham, der Erzbischof von Canterbury, der sich in der ganzen Sache unschlüssig gezeigt hatte, Bischof Fisher (wieder er!), Bischof Standish von St.
The reason for their patience is that they feared, rightly, that seeking to topple the House of Sa’ud would provoke a fierce reaction from the hitherto vacillating U.S.A.
Ihre Zurückhaltung erklärt sich daraus, daß sie – mit Recht – fürchten, ein Versuch, das Haus Saud zu stürzen, würde die bislang unschlüssigen Vereinigten Staaten zu einer brutalen Reaktion provozieren.
Ewa vacillated about whether or not she should join me, but in the end she decided to stay at home; Karla had gleefully announced that she was thinking of coming for a visit with her Frenchman.
Ewa war lange unschlüssig, ob sie mitfahren sollte oder nicht, aber schließlich beschloss sie, daheim zu bleiben, weil Karla überraschend und fröhlich mitgeteilt hatte, sie würde mit ihrem Franzosen zu Besuch kommen.
As soon as Major Danby began to cry, Colonel Moodus, who had been vacillating wretchedly on the sidelines, could restrain himself no longer and stepped out diffidently toward General Dreedle with a sickly air of self-sacrifice.
Als Major Danby zu weinen begann, konnte Colonel Moodus, der sich bislang unschlüssig abseits gehalten hatte, nicht länger mehr schweigen. Er trat mit der kränklichen Miene eines Märtyrers schüchtern zu General Dreedle.
Adjektiv
Aquilon fell between, vacillating, but tended toward life.
Aquilon lag in der Mitte, unentschlossen, tendierte aber zum Leben.
While you keep on vacillating and I keep on trying to understand.
Während du zauderst und unentschlossen hin- und herschwankst und ich mich verzweifelt bemühe, dich zu verstehen.
Joe made me his pitch. I vacillated. Joe kept talking.
Joe unterbreitete mir seinen Vorschlag. Ich war noch unentschlossen, aber Joe redete und redete.
At John’s house. She pretends to vacillate, but she already knows what she’s going to do.
Auf Johns Haus. Sie tut, als wäre sie noch unentschlossen, aber sie weiß längst, was sie tun wird.
It was a town of affluence and peace, one that must not be imperiled because of vacillation on his part.
Sein Makor, eine Stadt des Überflusses und des Friedens, durfte nicht dadurch in Gefahr geraten, daß er sich unentschlossen zeigte.
Tokugawa Tsunayoshi had vacillated, torn between fear for his regime and fear of his relatives’ disapproval.
Tokugawa Tsunayoshi hatte sich anfangs unentschlossen gezeigt, hin und her gerissen zwischen der Angst um seine Herrschaft und der Furcht vor Missbilligung durch seine Verwandten.
But it was precisely these good qualities that kept getting in his way, because on the flip side he was also an indecisive vacillator, a cowardly bean counter who simply lacked the courage to take a risk.
Aber es waren genau diese guten Eigenschaften, die ihm immer wieder im Weg standen, denn auf der anderen Seite war er eben auch ein unentschlossener Zauderer, ein feiger Erbsenzähler, dem einfach der Mut fehlte, ein Risiko einzugehen.
Then as he sat indecisive, cursing himself contradictorily for both a vacillating adolescent and a randy old fool, to his surprise he saw her emerge from the alley which led to the garages behind the flats.
Während er noch verunsichert in seinem Auto saß und sich widersprüchlich als unentschlossenen Halbwüchsigen und närrischen geilen Alten verfluchte, sah er sie zu seiner Überraschung aus der schmalen Zufahrt kommen, die zu den Garagen hinter den Blocks führte.
He vacillated helplessly for a few seconds and then spun himself around and fled inside the nearest of the hallways in search of Yossarian and Dunbar, hoping to catch them in time and bring them back to the rescue with news of the remarkable clash between the old man and Major --- de Coverley.
Er verhielt unentschlossen einige Sekunden, drehte sich dann herum und rannte auf der Suche nach Yossarián und Dunbar den nächsten Korridor hinunter. Er hoffte, sie noch rechtzeitig zu erwischen und sie mit der Neuigkeit von dem bemerkenswerten Zusammenstoß zwischen dem alten Mann und Major — de Coverley für das Rettungswerk zu gewinnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test