Übersetzung für "unknowing" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
“Have I unknowing consigned her to her death?”
»Habe ich sie unwissend dem Tod ausgeliefert?«
But it had been unknowing, and now it had knowledge.
Der Große Beobachter war unwissend gewesen und jetzt hatte er Wissen.
A life we move around in, innocent and unknowing.
Ein Dasein, in dem wir uns umherbewegen, unschuldig und unwissend.
She is a frail creature, an unknowing creature, and she will bring us harm.
Sie ist schwächlich und unwissend, und sie wird uns nur schaden.
What is the value of darkness, and of venturing unknowing into the unknown?
Was ist der Wert der Dunkelheit, wozu ist es gut, sich unwissend ins Unbekannte zu wagen?
She was becoming strange, unknowing, and she plainly felt alone.
Sie wurde seltsam, unwissend, und fühlte sich offenbar allein.
Then must I have touched your mind many times unknowing;
Dann muß ich Euren Geist viele Male unwissend berührt haben.
If a mundane wandered in here all unknowing, nothing would happen.
Wenn ein Sterblicher völlig unwissend in die Höhle stolperte, würde gar nichts passieren.
There was no good way to die, except in bed, asleep, unknowing.
Es gab keine gute Art zu sterben, außer im Bett, schlafend, unwissend.
Yes. Unknowing? Yes. But for all that, perhaps a traitor still.
Ja. Unwissend? Ja. Das besagte gar nichts. Trotz alledem konnte sie eine Verräterin sein.
Adjektiv
It was clear in Danilo's mind, too: He has done to me, knowing, what I did to him, unknowing.
Auch in Danilos Kopf wurde es deutlich: Er hat mir gegenüber bewußt das gleiche getan, was ich unbewußt tat.
    But on that occasion — perhaps in an unknowing tune-up for this one — she had elected to ignore the subtext and answer the question.
Aber bei dieser Gelegenheit hatte sie – vielleicht als unbewusste Vorbereitung auf die jetzige – den Entschluss gefasst, nicht auf den Subtext zu achten, sondern die Frage zu beantworten.
In fact, anything helps you that helps her reject whatever traces of corruption you might have picked up, that might have adhered to you all unknowing.
Tatsächlich nützt dir alles, was ihr hilft, sich allen Anzeichen von Korruption, die du vielleicht unbewusst verinnerlicht hast, entgegenzustellen.
said the Dog. “It is her fate, that her knowing self will be forever outside what she chose to make, the Charter that her unknowing self is part of.
»Durch ihr Erscheinen«, erklärte die Hündin. »Es ist ihr Schicksal, dass ihr bewusstes Ich stets außerhalb von dem sein wird, was ihr zu erschaffen gefällt, der Charter, während ihr unbewusstes Ich stets Teil davon ist.
In that final, unknowing rapport he had forced on me, I was sure there had been some of his memories—how else could I account for the sudden, emotional way I had reacted to Dyan?
Als er unbewusst diesen letzten Rapport mit mir erzwang, mussten sich auch einige seiner Erinnerungen auf mich übertragen haben. Wie wäre sonst die plötzliche, emotionale Art zu erklären, mit der ich auf Dyan reagiert hatte?
This moment, which I might have been waiting for my entire life all unknowing—this moment of an encounter with the most beautiful, the most terrible thing I might ever experience—was beyond me.
Dieser Augenblick, auf den ich vielleicht unbewusst mein ganzes Leben lang gewartet hatte – dieser Augenblick der Begegnung mit dem Allerschönsten, dem Allerschrecklichsten, auf das ich je treffen würde – ging über mein Fassungsvermögen.
And Yarden Talazac's strange insinuation that he might be an unknowing Sympath—in fact, her very presence—had cluttered his life with odd, irreconcilable thoughts and emotions, questions without answers, mysteries without clues.
Darüber hinaus hatte Yarden Talazacs merkwürdige Unterstellung, er könne unbewußt ein Sympath sein – im Grunde allein schon ihre Anwesenheit –, sein Leben mit seltsamen, unvereinbaren Gedanken und Gefühlen beladen, mit Fragen ohne Antworten und Rätseln ohne Anhaltspunkten.
She cooed to them, caressed them, made soft, loving passes at them, hovered and purred around them with such heart-breaking, unknowing grace that Walser, by no means an insensitive man, let out an almost sob of touched perplexity.
Sie gurrte auf sie ein, streichelte sie, näherte sich ihnen mit sanften, liebevollen Gesten, schnurrte und umschwebte sie mit solch herzzerreißender unbewußter Anmut, daß Walser - durchaus kein fühlloser Mann - beinahe ein Schluchzen gerührter Ratlosigkeit ausstieß.
LOVELY LOVELY, moaned the Weaver, THE SNIPS-NAP OF SUPPLICATION AND YET THOUGH THEY SMOOTH EDGES AND ROUGH FIBRES WITH COLD NOISE AN EXPLOSION IN REVERSE A FUNNELLING IN A FOCUS I MUST TURN MAKE PATTERNS HERE WITH AMATEURS UNKNOWING ARTISTS TO UNPICK THE CATASTROPHIC TEARING THERE IS BRUTE ASYMMETRY IN THE BLUE VISAGES THAT WILL NOT DO IT CANNOT BE THAT THE RIPPED UP WEB IS DARNED WITHOUT PATTERNS AND IN THE MINDS OF THESE DESPERATE AND GUILTY AND BEREFT ARE EXQUISITE TAPESTRIES OF DESIRE THE DAPPLED GANG PLAIT YEARNINGS FOR FRIENDS FEATHERS SCIENCE JUSTICE GOLD
LIEBLICH LIEBLICH, seufzte der Weber, DAS SCHNIPPSCHNAPP DER UNTERWERFUNG UND DENNOCH OBGLEICH SIE KANTEN GLÄTTEN UND RAUE FASERN MIT KALTEM KLANG EINE EXPLOSION IN UMKEHR DIFFUSION ZU KONZENTRATION MUSS ICH DENNOCH MUSTER HIER WEBEN MIT AHNUNGSLOSEN UNBEWUSSTEN KÜNSTLERN UM DEN BEDENKLICHEN RISS ZU SCHLIESSEN KRUDE ASYMMETRIE LIEGT IN DEN BLAUGESICHTERN DIE DIES NICHT TUN WOLLEN ES DARF NICHT SEIN DASS DAS ZERRISSENE NETZ GEHEILT WIRD OHNE MUSTER UND IN DEN GEHIRNEN DIESER VERZWEIFELTEN UND SCHULDIGEN UND TRAUERNDEN SIND EXQUISITE BILDGEWIRKE AUS SEHNSÜCHTEN DIE SCHECKIGEN BUNTGEMISCHWÜNSCHE NACH FREUNDEN FEDERN WISSENSCHAFT GERECHTIGKEIT GOLD
But this is unknowable.
Aber niemand kann das wissen.
That same knowing and unknowing.
Dasselbe Wissen und Unwissen.
SLEPT SAFE AND UNKNOWING.
IN SICHER HEIT UND OHNE DAS WISSEN SCHLÄFT SIE.
And once you knew this you couldn’t unknow it.
Und wenn man das einmal wusste, konnte man dieses Wissen nicht mehr abschaffen.
But the one I sought so long is a MacGregor unknowing.
Doch der eine, den ich so lange suchte, ist ein MacGregor, ohne es zu wissen.
Whether he was responsible for her death or not … well, that’s an unknowable.
Ob er für ihren Tod verantwortlich ist oder nicht … tja, das kann niemand wissen.
You search for the unknowable and attempt to tame what cannot be tamed.
Ihr sucht nach dem, was man nie wissen kann und versucht zu beherrschen, was nie beherrscht werden kann.
"Even unknowing, do you agree to this?" "Aye," she whispered finally.
»Stimmst du zu, ohne Genaueres zu wissen?« »Ja«, flüsterte sie schließlich.
That disagreeable evening was far in the future, and to us unknowable, if not unimaginable.
Aber dieser traurige Tag lag noch lange in der Zukunft. Dass es so kommen würde, konnten wir nicht wissen, aber ganz unvorstellbar erschien es uns auch nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test