Übersetzungsbeispiele
Substantiv
“There’s your mark.”
»Da ist deine Markierung
They are marks on the trees.
Sie sind die Markierungen an den Bäumen.
The marks on the ground.
»Den Markierungen auf dem Boden.«
It’s a mark of the tree.
Es ist eine Markierung an einem Baum.
But they had no markings on them.
Aber sie trugen noch keine Markierungen.
I’ll mark it for you.”
Ich werde dir die Markierungen eintragen.
Nothing but tiny marks!
Nur winzige Markierungen!
I recognise the markings.
Ich erkenne die Markierungen.
I don't remember any markings."
Ich kann mich an keine Markierungen erinnern.
"It's got marks on it. Very precise.
Er hat Markierungen. Sehr präzise.
Substantiv
There was no brand name or marking on the bluing.
Auf der Brünierung waren kein Markenname und keine Bezeichnung.
There was a door marked Exit opposite.
Dann sah er vor sich eine Tür mit der Bezeichnung Ausgang.
He clicked on a file marked HOLMES.
Er klickte auf eine Datei mit der Bezeichnung HOLMES.
Hamilton was on the box marked 1C.
Hamilton stand auf dem Briefkasten mit der Bezeichnung 1C.
He saw a pic marked 6/14/59.
Er sah ein Bild mit der Bezeichnung 14.06.59.
The pig wore a badge marked FASCIST OPPRESSOR.
Das Schwein trägt eine Dienstmarke mit der Bezeichnung Faschistischer Unterdrücker.
Official title, Type three, Mark two;
Offizielle Bezeichnung: Type drei, Marke zwei;
They got in and D’Agosta punched the button marked B2.
Sie stiegen ein, und D’Agosta drückte den Knopf mit der Bezeichnung b2.
Dicer kept searching for something, clicking on boxes marked View Merchandise.
Dicer suchte immer weiter, klickte auf ein Kästchen mit der Bezeichnung »Einkaufswagen«.
Marked: ”Confidential 1-A: Recipient’s Eyes Only.” SA Holly,
Bezeichnung: »Vertraulichkeitsstufe 1A: Darf nur vom Empfänger eingesehen werden.« SA Holly,
Substantiv
The mark of the Hunter.
Das Kennzeichen der Jäger.
All of them are marked.
„Sie tragen alle das Kennzeichen.“
It marked him as a MechWarrior.
Es war das Kennzeichen des MechKriegers.
Forehead mark of thief or
Stirn Kennzeichen des Diebes oder
Any distinguishing marks on his skin?
»Irgendwelche besonderen Kennzeichen
Scars, Marks and Tattoos.
Narben, besondere Kennzeichen und Tätowierungen.
Or that his behavior is a mark of brilliance.
Oder dass sein Verhalten ein Kennzeichen von Genialität ist.
as before, it was a mark of one’s individuality.
wie zuvor war das ein Kennzeichen der jeweiligen Individualität.
“No markings?” Leia asked carefully.
»Keine Kennzeichen?«, fragte Leia vorsichtig.
Occupation: modiste. No distinguishing marks.
Beruf: modiste. Besondere Kennzeichen: keine.
Substantiv
“She doesn’t deserve Markings!
Sie verdient keine Zeichnungen!
She has no right to be Marked!
Sie hat kein Recht, eine Zeichnung zu bekommen!
Marking up an ancient drawing like that?
Auf einer alten Zeichnung so herumzuschmieren?
“Perry said she’s going to be Marked.”
»Perry sagte, sie soll Zeichnungen bekommen.«
“I think I recognized the markings on that red.”
»Ich glaube, ich habe die Zeichnung des Roten erkannt.«
While she’s here, she’ll be Marked as an Audile.”
Während ihres Aufenthalts hier bei uns wird sie die Zeichnungen der Horcher erhalten.
But these markings represent who I am and what I believe in.
Aber diese Zeichnungen stehen für das, was ich bin und woran ich glaube.
She said, "Some of the planes had markings painted on the nose.
Sie sagte: »Einige der Flugzeuge hatten Zeichnungen auf der Nase.
Perry’s gaze fell to the Marking on her arm.
Perrys Blick fiel auf die Zeichnung an ihrem Arm.
It was perfectly camouflaged by the red markings on its spine.
Durch die rote Zeichnung auf dem Rücken war sie perfekt getarnt.
Substantiv
It marked her as a Clan Mech-Warrior and Phelan envied her that designation.
Er kennzeichnete sie als MechKriegerin, eine Auszeichnung, um die Phelan sie beneidete.
It could be argued that his sojourn in the States, like perhaps Rampling’s in the UK, was a mark of excellence.
Man könnte eventuell argumentieren, daß sein Aufenthalt in den Vereinigten Staaten eine Auszeichnung war.
You’ve gone through many tests and passed them with flying marks.
Ihr seid durch viele Tests gelaufen und habt sie mit Auszeichnung bestanden.
He entered art school at sixteen, gaining top marks in the entrance exam.
Mit sechzehn bewarb er sich bei einer Schule für bildende Künste und bestand die Aufnahmeprüfung mit Auszeichnung.
If they have the right markings, no one knows they don’t go through Vesta or Ricot first.
Wenn sie die richtigen Auszeichnungen haben, weiß kein Mensch, daß sie nicht erst über Vesta oder Ricot gelaufen sind.
He seemed to have decided that being able to fit in a seven-year-old girl’s work clothes was a mark of honor.
Er schien es inzwischen für eine Auszeichnung zu halten, dass er in den Overall einer Siebenjährigen passte.
'An A student,' he went on. 'Highest marks we've ever had in the IQ test when he came.
»Abitur mit Auszeichnung«, fuhr er fort. »Einer der höchsten Werte, der im IQ- Test bei der Musterung je herausgekommen ist.
As cumbersome as her increasing blindness made everyday life, it seemed to bestow a mark of honor that spared Rosa from deafness.
Ihre zunehmende Blindheit, so beschwerlich sie den Alltag machte, schien eine ehrenhafte Auszeichnung zu sein, denn Rosa blieb dafür von der Taubheit verschont.
The front one was beaded with medallion shapes, and the back one had dark blue slashes painted on it, one mark for each of Wanderer's battle honors.
Die vordere war mit Perlenstickerei in Form von Medaillons geschmückt, und auf die hintere waren dunkelblaue Linien aufgemalt, eine für jede von Wanderers Auszeichnungen im Kampf.
Chiaku, his second in command, was the tallest of the band and wore a wraith-robe with a streak of blood on it, which we later realized was a mark of honor.
Chiaku, sein Stellvertreter, war der größte der Gruppe und trug ein Phantomfell mit einem blutigen Streifen darauf, was, wie wir später erfuhren, eine ehrenhafte Auszeichnung war.
Substantiv
She could see marks from erasures and scribbled-in corrections.
Sie konnte Radierspuren und hineingekritzelte Korrekturen erkennen.
He usually used it to mark galley errors and changes in his articles.
Normalerweise benutzte er den, um in seinen Artikeln Korrekturen und Änderungen zu markieren.
“I hope to be able to start marking the papers of pupils who are still alive by the end of the decade.”
»Gegen Ende des Jahrzehnts hoffe ich so weit zu sein, dass ich mit den Korrekturen der Arbeiten noch lebender Schüler anfangen kann.«
He yanked the last page out of the typewriter and was about to mark his corrections when a strange movement at the door to the newsroom forced him to look up again.
Als er die letzte Seite zur Korrektur aus der Maschine zog, zog ein Aufruhr am Eingang der Redaktion seine Blicke auf sich.
The last words of the final verse were lost to a skein of spidery lines that looped around second thoughts, to words deleted and reinstated and to other variants with question marks.
Die Schlusszeile der letzten Strophe verlor sich in einem Gewirr krakliger Striche, die sich um Korrekturen, Streichungen, Ergänzungen und mit Fragezeichen versehenen Varianten rankten.
even in Saracen lands, where error must be the rule. Some—heretics no doubt—still insisted that the spider was a servant of God and simply marked with its legs the proper corrections, based on memories of errors it had witnessed long before.
Abschriften hatte man ja selbst in den Ländern der Sarazenen angefertigt, und dort waren Fehler zweifellos eher die Regel als eine Ausnahme. Auch weiterhin behaupteten manche Sturköpfe, die man getrost als Ketzer bezeichnen kann, die Spinne sei eine Gottesdienerin und weise mit ihren Beinen lediglich auf angemessene Korrekturen hin. Sie stütze sich dabei auf Erinnerungen an Fehler, die sie schon vor langer Zeit bemerkt habe.
As I fell in behind her, I glanced down at the discharge papers, with Sandy’s loopy script spelling out her name and number in red pen. It seemed like a correction, something marked right that was wrong, and I folded it over, stuffing it deep in my pocket as I stepped through the doors to leave this place, too, behind me. Five
Dort standen, in Sandys schnörkeliger Handschrift und mit rotem Stift, ihr Name sowie ihre Telefonnummer. Es wirkte wie eine Korrektur bei einer Klassenarbeit. Als wäre ein Fehler markiert worden – ein Fehler allerdings, der keiner war. Ich faltete die Blätter zusammen, stopfte sie tief in die Tasche. Fünf
I have been told that printers scream aloud and threaten to resign when confronted with the manuscripts of my novels—especially the first half of the book, where I admit that I have a tendency to rush, to scratch out, to write in all available margins and open spaces, and to substitute until the cramped words and letters become a blur of ink and a riot of lines, arrows, indicating marks, and violent scratches. The laudanum, I admit, does not increase the legibility. I also wrote “partial story of my book”
Mir wurde berichtet, dass Drucker beim Anblick meiner Manuskripte Schreikrämpfe erlitten und mit der Kündigung drohten. Und ich muss zugeben, dass ich vor allem in der ersten Hälfte meiner Bücher seit je dazu geneigt habe, überstürzt zu kritzeln, auszustreichen und jeden vorhandenen Raum für Korrekturen und Ergänzungen zu nutzen, bis die eng aneinanderklebenden Wörter und wild hüpfenden Zeilen zu einem Tintenwirrwarr aus Pfeilen und Zeichen geronnen sind. Auch das Laudanum trägt nicht unbedingt zur Leserlichkeit bei.
Substantiv
“So the interest in Haggard was all a cover?” Mark asked.
»Also war das Interesse an Haggard reine Deckung?«, fragte Mark.
Cappy, Jacobi, and I followed the truck as cover until it pulled to a stop in front of a mailbox marked 610.
Cappy, Jacobi und ich folgten dem Wagen, um ihm Deckung zu geben, bis er vor dem Briefkasten mit der Nummer 610 hielt.
I had to crawl back into the room until I was beyond the marked-out danger zone and could take shelter behind the thermal defence screen.
So kroch ich noch weiter in den Raum, bis ich jenseits des markierten Gefahrenkreises hinter dem Thermalschutzschild in Deckung gehen konnte.
“I’m going in. There’re four marks at point three five. Cover me!” “Right behind you. Gold Leader.
»Ich greife an. Vier Ziele bei drei Komma fünf. Gebt mir Deckung!« »Schon hinter Ihnen, Führer Gold.
Cappy, Jacobi, and I followed the truck as cover until it pulled to a stop in front of a mailbox marked 610. Vasquez was right.
Cappy, Jacobi und ich folgten dem Wagen, um ihm Deckung zu geben, bis er vor dem Briefkasten mit der Nummer 610 hielt. Vasquez hatte Recht.
By sliding the second medal over to the left and up from the center of the bottom one, she’d managed to align several of the marks.
Indem sie den zweiten Orden vom Zentrum des untersten nach links oben verschob, konnte sie mehrere gravierte Linien zur Deckung bringen.
I dished out punishment with speed and vigour, never missing the mark, never making an unnecessary move or neglecting to keep my guard up, like a professional boxer equipped with claws.
Ich teilte schnell und mächtig aus, immer genau gezielt, ohne eine überflüssige Bewegung oder meine Deckung zu vernachlässigen, wie ein Profiboxer mit Krallen.
the massive second expedition to mark the same point. Then we moved with even greater caution, since there was litle cover but the copses of trees and occasional folds in the ground.
Trotz aller Umsicht erreichten wir die Ebene schneller als bei der ersten Reise. Dann gingen wir noch vorsichtiger weiter, da es, abgesehen von Gestrüpp und gelegentlichen Gräben, nur wenig Deckungs-möglichkeiten gab.
At Bozeman’s signal they made a break for it, this sad platoon, the army guys providing cover on their Broadway flank, Mark Spitz out in front with Fabio.
Auf Bozemans Signal hin stürmten sie los, das traurige Grüppchen, wobei die Army-Typen an ihrer dem Broadway zugewandten Flanke Deckung gaben und Mark Spitz mit Fabio vorneweg rannte.
When the group they were following eventually stopped outside a large metal door marked with the ancient radiation symbol, Holden and Miller slipped off to the side and hid behind a large planter filled with ferns and a couple of stunted trees.
Schließlich blieb die Gruppe, der sie folgten, vor einer großen Metalltür mit dem alten Warnsymbol für nukleare Strahlung stehen. Holden und Miller gingen hinter einem großen Pflanzenkübel mit Farn und gestutzten Bäumen in Deckung.
Substantiv
You see those marks on the ceiling?
Sehen Sie die Flecken an der Decke?
Mark Spitz lifted the blanket.
Mark Spitz hob die Decke an.
A wooden door in the ceiling marked our next gateway.
Eine hölzerne Tür in der Decke bestätigte es.
The ropes have left marks on the overhead pipes.
Die Seile haben Spuren an den Rohren unter der Decke hinterlassen.
The decks of the Saint Mark were hot to the touch;
Die Decks der Saint Mark waren glühend heiß;
She still had the marks from the blanket on her cheek.
Auf ihrer Wange war der Abdruck der Decke zu sehen.
And then the shit, spread right up to the ceiling. Finger marks.
Und Scheiße, verschmiert bis zur Decke. Spuren von Fingern.
She looked. Leak marks on the ceiling resembled coffee stains.
Sie schaute. Wasserspuren auf der Decke sahen aus wie Kaffeeflecken.
I’ve marked the section yellow. The deck below is blue.
Der markierte Abschnitt ist gelb, das Deck darunter ist blau.
Saleh's eyes were vacant and stared at the water marks on the ceiling.
Salehs Augen waren leer und starrten zu den Wasserflecken an der Decke.
Substantiv
The track wound deeper into the forest, and began to lose its clear markings.
Der Pfad wand sich tiefer in den Wald und verlor allmählich seine klaren Begrenzungen.
The eastern limit of that arena was marked by a scatter of stone buildings, some woods and, beyond those, broken countryside.
Die östliche Begrenzung dieser Arena wurde von einigen Steinhäusern, Waldgürteln und dahinter von rauerer Landschaft gebildet.
In the centre of the Avenue Joffre was the police checkpoint, its sandbagged emplacement marking the western perimeter of the French Concession.
In der Mitte der Avenue Joffre lag der Polizeikontrollpunkt, dessen mit Sandsäcken befestigte Geschützstellung die westliche Begrenzung der Französischen Konzession markierte.
No way out for a gray van at the far end, just a cyclone fence that marked the edge of the John Glenn Junior High School.
Hinten gab es keine Ausfahrt, denn ein durchgehender Zaun markierte dort die Begrenzung des Geländes der John-Glenn-Junior-Oberschule.
A luminous grid of geodesic lines glowed faintly, marking the inverse line of sea and sky like electric fishnet… all that separated us from the fish.
Ein schimmerndes Band von Vermessungslinien glomm schwach und markierte die umgekehrte Begrenzung von Meer und Himmel wie ein elektrisches Fischnetz. Alles, was uns von den Fischen abhielt.
The trees and shrubbery for fifty meters around the center had been cleared away, and a two-meter-tall mesh fence marked the outer perimeter.
Die Bäume und Büsche waren im Umkreis von fünfzig Metern ums Zentrum gerodet worden, und ein zwei Meter hoher Maschendrahtzaun markierte die äußere Begrenzung.
For half a mile immediately before Woodstock, on the left-hand side, a grey stone wall marks the eastern boundary of the extensive and beautiful grounds of Blenheim Palace, the mighty mansion built by good Queen Anne for her brilliant general, John Churchill, 1st Duke of Marlborough.
Nicht ganz einen Kilometer vor Woodstock erhebt sich auf der linken Seite eine graue Steinmauer, die östliche Begrenzung der ausgedehnten Parkanlagen von Blenheim Palace, dem imposanten Herrenhaus, das Queen Anne ihrem General John Churchill, Erstem Herzog von Marlborough, erbauen ließ.
Substantiv
A slight rise in intonation at the end, almost putting a question mark there.
Leicht ansteigende Betonung, fast ein Fragezeichen am Ende.
“Are you up,” she asked in her usual uninflected way, without a question mark.
»Schon wach«, fragte sie, wie immer ohne jede Betonung.
The name had been carefully written, each syllable marked for specific emphasis.
Der Name war sorgfältig niedergeschrieben, bei jeder Silbe war die richtige Betonung markiert.
Razumov looked him straight in the eyes, before saying with marked deliberation and separating his words—
Rasumoff sah ihm gerade in die Augen, bevor er mit scharfer Betonung und hart abgesetzt die Worte sprach:
Recorded on tape, her uniquely unaccented manner of speech without question marks or other punctuation sounded even stranger than in conversation.
Ihre besondere Art, ohne Betonung, Fragezeichen und Punkte zu sprechen, erweckte auf der Kassette einen noch ungewöhnlicheren Eindruck als im Gespräch.
I would say to them, 'Dear Christian friends'—with marked emphasis on 'Christian'—I have something to say to you and I want to say it good and hard, that you may take it home and repeat it to your families.
Ich würde ihnen sagen: ‚Liebe christliche Freunde – mit besonderer Betonung auf christlich –, ‚ich habe Ihnen etwas zu sagen, und ich möchte es laut und deutlich sagen, damit Sie es mit nach Hause nehmen und für Ihre Familie wiederholen.
The letter concluded with an appeal for Mao’s body to be buried in Shaoshan, Mao’s hometown, in Hunan, ‘to mark the start of a process of alleviating the sense of national grievance and violence prevalent in Chinese society’.
Der Brief schloss mit dem Aufruf, Maos Leichnam in Shaoshan, Maos Heimatstadt in Hunan zu bestatten, »um einen Prozess einzuleiten, der die in der chinesischen Gesellschaft vorherrschenden nationalen Ressentiments und die Betonung von Gewalt zurückdrängt«.
Erica had new clothes, was taught how to care for herself, eat daintily, use a napkin and all the right cutlery, speak clearly with good diction, and all the other things Lawrence Shawcross deemed vital if his Erica were to make her deserved mark on the world.
Erica bekam neue Kleidung, ihr wurde beigebracht, wie man anständig isst, eine Serviette benutzt und das richtige Besteck, wie man deutlich spricht und mit der richtigen Betonung und all die anderen Dinge, die Lawrence Shawcross für lebenswichtig hielt.
and then he would set to work seriously on the business in hand, which was to repeat certain verses on the rules of gender and difficult constructions. He had composed these verses himself, with no little skill, and took much pride in declaiming them, with great attention to rhyme and rhythm. Thus passed Tom's and Christian's boyhood, with no great events to mark its course.
Dann aber ging er ernstlich zur Arbeit über, das heißt, er überhörte die Verse, die er über genus-Regeln -- er sagte »Genußregeln« -- und allerhand schwierige Konstruktionen mit wirklichem Geschick gedichtet hatte, Verse, die Pastor Hirte mit unaussprechlich triumphierender Betonung des Rhythmus und der Reime hervorbrachte ... Toms und Christians Jugendzeit ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test