Übersetzung für "irishness" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
My parents were Irish immigrants, black Irish.
Meine Eltern waren irische Einwanderer, und zwar irisch bis ins Mark.
But this is an Italian-Irish police department, and Corey’s roots are Irish.
Aber das hier ist ein italienisch-irisches Police Department, und Corey hat irische Wurzeln.
‘An Irish bar in a not-so-Irish place,’ Amy nudged.
»Eine irische Bar in einer nicht so irischen Gegend«, half Amy mir auf die Sprünge.
“Is this an Irish thing?”
»Ist das typisch irisch
An Irish connection?
Eine irische Verbindung?
It wasn’t no Irish setter.’
War kein irischer Setter.
“Where are the Irish kids?”
»Wo sind die irischen Zwillinge?«
She’s Irish descent.
Sie ist irischer Abstammung.
“Now, that is an Irish thing.”
»Das ist jetzt aber typisch irisch
With Irish connections too.
Und es klingt sehr irisch.
I’ll tell you one thing, youssir, she lives up to her voice, she’s a fine thing, a bit over-endowed in the arse area but sure that’s part of being Irish, ha ha ha!
Ich sag dir eins, Mensch, die macht ihrer Stimme alle Ehre, die ist ein richtig heißer Feger, ein bisschen großzügig gepolstert um die Hüften, aber das gehört nun mal zum Irischsein dazu, ha, ha, ha!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test