Übersetzung für "freethinker" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
He was one of the great humanitarian French freethinkers;
Er war einer der großen humanitären französischen Freidenker;
Marshall and Lucy may talk like freethinkers, but they’re not.
Marshall und Lucy mögen wie Freidenker reden, aber sie sind es nicht.
You were always the great rebel…the renowned freethinker of the family.
Du warst immer der große Rebell ... der berühmte Freidenker der Familie.
Selikat had seen what was done to freethinkers, and she did not wish that fate for Hlavin.
Selikat hatte erlebt, was man mit Freidenkern machte, und wollte Hlavin vor diesem Schicksal bewahren.
Mother could see his problem, she had after all brought him up to be a freethinker.
Mutter sah das völlig ein, schließlich hatte sie ihn zum Freidenker erzogen.
Her mother is a bitch, but her father is a well-meaning freethinker, with no malice in him.
Ihre Mutter ist eine Fuchtel, aber ihr Vater ein braver Freidenker, der niemandem etwas zuleide tut.
These malcontents and freethinkers won’t raise a finger to support him against us.” “They elected him.”
Die Querulanten und Freidenker an Bord des Habitats werden keinen Finger rühren, um ihm gegen uns zu helfen.« »Sie haben ihn aber gewählt.«
When he caught Norman’s bewildered eye, he said, “I’m a freethinker.” Norman nodded.
Als er Normans verdutztem Blick begegnete, sagte er: »Ich bin Freidenker.« Norman nickte.
These were the oddballs, the chancers, the freethinkers, the ones who dabbled in even more arcane knowledge—and who had families.
Das hier waren jetzt die Sonderlinge, die Risikofreudigen, die Freidenker, diejenigen, die sich mit noch geheimnisvolleren Dingen beschäftigten – und die Familien hatten.
Censorship was tightened, and the secret police kept a close watch on any who could be described as freethinkers or liberals.
Die Zensur wurde verschärft, und die Geheimpolizei hatte ein wachsames Auge auf jeden, den sie verdächtigte, Freidenker oder Liberaler zu sein.
But I’m such a freethinker that I’m willing to overlook your proclivities.”
Aber ich bin so ein Freigeist, dass ich bereit bin, deine Neigungen zu ignorieren.
His father had been an intellectual and a freethinker, and probably in his youth, a communist, too.
Sein Vater war ein Intellektueller und ein Freigeist und in seiner Jugend vielleicht sogar Kommunist gewesen.
“Your daughter is a freethinker, my dear Sophie,” she said, smiling benevolently at Ophelia’s mother.
»Deine Tochter ist ein Freigeist, meine kleine Sophie«, wandte sie sich mit wohlmeinendem Lächeln an Ophelias Mutter.
In brief, he had entered this labyrinth as a credulous zealot, and he left it as a sceptic—in the end, as an out-and-out freethinker.
Daß ich es kurz sage – er hatte sich in dieses Labyrinth begeben als ein glaubensreicher Schwärmer, und er verließ es als Zweifler und zuletzt als ein ausgemachter Freigeist.
This lawyer was what was called a freethinker—he said you had a right to believe whatever you chose, and Paul was his gardener and handy man, and the old lawyer gave him books to read, and Paul was getting educated.
Dieser Mann war ein sogenannter Freigeist – er fand, jeder Mensch habe das Recht zu glauben, was er wolle. Paul war sein Gärtner und Hausmeister, der alte Rechtsanwalt gab ihm Bücher zum Lesen, und Paul konnte sich weiterbilden.
But she was a freethinker, and just as she ornamented herself from time to time, so too did she wear her work clothes according to her own style: there was always a kerchief on her head, that rag over her shoulder, and, during the scorching days of summer, she worked in the yard wearing one of Grandpa Aharon’s gray sleeveless undershirts.
Aber sie war ein Freigeist, und sie hatte auch bei der Arbeitskleidung ihren eigenen Stil: Sie trug stets ein Kopftuch und ihren Lappen auf der Schulter, und an glühend heißen Sommertagen arbeitete sie auf dem Hof in einem grauen Trägerhemd von Großvater Aaron.
The duke wants you, wishes to have you, but everyone is against you here. Herder had a dubious reputation as a freethinker. That didn’t frighten the duke, but, on the other hand, he didn’t feel like quarreling with the church council. He was going to order an expert assessment by an orthodox theologian, but at Goethe’s urging, he forwent it and appointed Herder by fiat.
Der Herzog will und wünscht dich, aber alles ist hier gegen dich. Herder galt als bedenklicher Freigeist, was den Herzog nicht abschreckte, andererseits wollte er sich nicht mit dem Konsistorium anlegen. Es sollte das Gutachten eines orthodoxen Theologen eingeholt werden. Auf Drängen Goethes verzichtete der Herzog darauf und berief Herder durch einen Machtspruch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test