Übersetzung für "flintstones" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There were loads of them. It was like The Flintstones.
Es waren unglaublich viele – ein bisschen so wie bei Fred Feuerstein.
I mean, it’s like Wilma and Fred Flintstone splitting.
Ich meine, das ist so, als würden sich Wilma und Fred Feuerstein trennen.
Flintstones and Gravestones Fortuna North Madonna 49
Feuersteine und Grabsteine Fortuna Nord Madonna 49
Nyorsk Occitan Ontario Oriya Pebbles (Flintstone)
Nyorsk Okzitanisch Ontario Oriya Pebbles (Feuerstein)
"Christ, she looks like Fred Flintstone's fetus." freedom. "Okay.
»Herrje, die sieht aus wie ein Fred-Feuerstein-Fötus. freedom. »Verstehe.
Pete gave her a name, Wilma Flintstone, which was perfect.
Pete taufte sie in Gedanken Wilma Feuerstein, das passte wirklich wie die Faust aufs Auge.
For no particular reason, he thought of Fred Flintstone bellowing "WHILMAAA!"
Er mußte ohne ersichtlichen Grund an Fred Feuerstein denken, wenn der aus vollen Zeichentrick-Lungen »Wiiilmaaaa!« schrie.
Alberto reappeared with water for Erin and a bourbon for Rita, both served in Fred Flintstone jelly jars.
Alberto erschien wieder mit Wasser für Erin und einem Bourbon für Rita. Beides wurde in Marmeladengläsern serviert, die mit Fred Feuerstein verziert waren.
The first thing she checked out was the car, which was so boxy it looked like something Fred Flintstone would drive.
Als Erstes beschäftigte sie sich mit dem Wagen, der so kastenförmig war, dass er wirkte wie ein Gefährt, das Fred Feuerstein fahren würde.
“And cold.” He told her about the Cumberland Hotel and watching television for the first time—The Flintstones and then the incomprehensible-to-him northern soap opera Coronation Street featuring the ferocious busybody Ena Sharples glowering in her hairnet.
»Und kalt.« Dann erzählte er ihr vom Cumberland Hotel und davon, wie er im TV zum ersten Mal Familie Feuerstein gesehen hatte und dann die für ihn völlig unverständliche Vorabendserie Coronation Street mit der entsetzlichen, Haarnetz tragenden Wichtigtuerin Ena Sharples.
Changez Chamchawala became very still in those days, seeming not to care if he ate or drank or did any damn thing, he was happy sitting in the hotel room watching television, especially when the Flintstones were on, because, he told his son, that Wilma bibi reminded him of Nasreen.
Changez Chamchawala wurde sehr still in diesen Tagen, und es schien ihm gleichgültig zu sein, ob er aß oder trank oder irgendetwas tat, er war zufrieden, im Hotelzimmer vor dem Fernsehapparat zu sitzen, vor allem wenn die Familie Feuerstein zu sehen war, denn, so sagte er seinem Sohn, diese Wilma Bibi erinnere ihn an Nasreen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test