Übersetzung für "easely" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
“You could, with such ease?”
»Das könntest du – einfach so?«
Then I just eased on away.
Dann verdrückte ich mich einfach.
But I just don’t – I’m not at ease here.’
Aber ich … ich kann mich hier einfach nicht entspannen.
He is not quite at his ease on land.
Er scheint sich auf dem Boden einfach nicht wohlzufühlen.
The rest of you, just ease on back.
Der Rest von euch geht einfach los.
You have eased my way, as always.
Aber Ihr habt es mir wie immer einfach gemacht.
He has grown accustomed to the ease of digital life.
Er hat sich einfach an die Vorzüge des digitalen Lebens gewöhnt.
You could have gone on, living a life of ease.
Du hättest weitermachen, ein einfaches Leben führen können.
Ease myself back into the world with this sleazy little job.
Mich über diesen einfachen kleinen Job wieder mit der Welt vertraut machen.
It would ease their minds.
Das würde es ihnen etwas leichter machen.
The ease with which marijuana—
Und wie leicht Marihuana ...
Your soul will be at ease.
Die Seele fühlt sich leicht.
He tried to put me at ease.
Er wollte es mir möglichst leicht machen.
Then it eased and light returned.
Dann wurde es allmählich leichter und wieder hell.
Blood Type and Heart’s Ease.
Bluttraum und Leichtes Herz.
Does that ease your mind?
Macht es Euch dieser Gedanke leichter?
Ease up on them, Dan.
Nimm's leicht, Dan.
At ease, free, full of strength.
Leicht, frei, kraftvoll.
I did that with great ease.
Das gelang mir diesmal sehr leicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test