Übersetzungsbeispiele
Verb
I will not direct the Mind!
Ich werde den Geist nicht lenken!
The weapons master will direct them.
Der Waffenmeister wird sie lenken.
I just help direct it.
Ich helfe nur, es zu lenken.
Direct the shadow bomb’s movement.
Lenke die Bewegungen der Schattenbombe.
We are able to direct the flow of information.
Wir sind in der Lage, den Informationsfluss zu lenken.
Go forward and I will direct you.
Geht los, und ich lenke euch.
God will direct him!” I believed that;
Gott wird ihn lenken!« Das war mein Glaube;
If only he could direct that passion elsewhere…
Könnte er nur ihre Leidenschaft in eine andere Richtung lenken ...
and we rechannel others into more constructive directions.
und andere lenken wir in konstruktivere Geleise.
But he had no wish to take the conversation in that direction.
Doch er wollte die Unterhaltung nicht in diese Richtung lenken.
Verb
Direct your answer to me.”
»Richte deine Antwort an mich!«
Upset her. It shouldn’t be directed at Amun.
Sie sollte sich doch nicht gegen Amun richten.
“You should direct it at me.”
»Du kannst ihn gern gegen mich richten
Direct that light over here.
Und richten Sie die Lampe auf diese Stelle hier.
If I’m angry, I direct that anger toward myself.
Wenn ich wütend bin, richte ich die Wut gegen mich selbst.
Our duty is to direct ourselves to the average level of intelligence.
Wir haben die Pflicht, uns nach dem Durchschnitt zu richten.
Foolish, to direct a thought to a hallucination.
Eigentlich war es dumm, Gedanken an eine Halluzination zu richten.
Direct your thoughts and words to the inside of you.
Richten Sie Ihr Denken und Ihre Worte auf Ihr Inneres.
All others will direct their attention to the center of the formation.
Alle anderen richten die Aufmerksamkeit auf die Mitte der Formation.
That is over now. He will direct his ambitions elsewhere.
Das ist jetzt vorbei. Er wird seinen Ehrgeiz auf etwas anderes richten müssen.
Verb
I direct security for the capitol.
Ich leite die Sicherheitskräfte im Kapitol.
I direct metaconcert okay?
Ich leite Metakonzert okay?
We will direct the operation when we arrive.
Wir leiten die Operation, sobald wir da sind.
Leiter saw the direction of Bond’s gaze.
Leiter sah Bonds Blick.
There is no harm in having one's thoughts directed.
Es kann nicht schlimm sein, wenn man seine Gedanken leiten läßt.
As murky as if Lathe was directing it personally.
So undurchsichtig, als würde Lathe persönlich die Operation leiten.
And you'll see a new Guidestar, in the opposite direction.
»Und man sieht einen anderen Leitstern in der entgegengesetzten Richtung.«
I shall direct the main body, of course.
Ich werde natürlich den Hauptteil der Streitmacht leiten.
Your own judgment must direct you.
Ihr eigenes Urteil muß Sie leiten.
“It’s a bit sticky, directing the crew by picturephone.
Es ist etwas schwierig, den Bautrupp über das Bildtelefon zu leiten.
I'll direct you from there."
Von dort an dirigiere ich dich weiter.
You can direct them.
Sie können die Leute dirigieren.
Take the wheel; Hoyt'll direct you.
»Hoyt wird Sie dirigieren
She could direct him as he operated the dredge;
Sie könnte ihn dirigieren, während er den Bagger steuerte;
“It is like directing a symphony,” he wrote to Anne.
»Es ist, als würde man eine Sinfonie dirigieren«, schrieb er an Anne.
He could guide the pathologists in any direction he wanted.
Er könnte die Pathologen in jede beliebige Richtung dirigieren.
Bonner’s hands can’t help scooping and directing.
Bonner kann seine Hände nicht stillhalten, er muss dirigieren und gestikulieren.
When we get into town, I break the silence and direct him to my house.
Als wir in die Stadt kommen, dirigiere ich ihn zu meinem Haus.
The same faceless men who direct the World Government now.
Die gleichen blassen Figuren, die jetzt die Weltregierung dirigieren.
It was almost as though I was directing myself from outside my body.
Es kam mir fast so vor, als würde ich meinen Körper von außen dirigieren.
Verb
I will direct him to you.
Ich werde ihn dann zu Ihnen führen.
He was heading in this direction.
Und er fuhr in meine Richtung.
She isn’t around to direct us.
Sie ist nicht da, um uns zu führen.
He drove, to her direction.
Er fuhr, nach ihren Anweisungen.
It was going in the right direction.
Es fuhr in die richtige Richtung.
He drove off in the other direction.
Er selbst fuhr in die andere Richtung.
Everybody skated around it in one direction.
Alle fuhren in derselben Richtung.
They were going in different directions.
Sie fuhren in verschiedene Richtungen.
A guide gave us directions.
Ein Führer hat uns eine Wegbeschreibung gegeben.
We’re taking direct action!
Wir führen direkte Aktionen durch!
anweisen
Verb
Or rather would he direct his men to attack me?
Oder würde er seine Männer anweisen, mich anzugreifen?
Can you direct them in the manufacture?
Kannst du sie anweisen und den Bau überwachen?
Then I will direct Swd to remain behind by himself.
Dann werde ich Swd anweisen, daß er allein zurückbleibt.
How about directing the AI to bring up the other lander?
Wie wäre es, wenn Sie die KI anweisen würden, die andere Landefähre herzuholen?
“I shall direct the crew to cease production of fusion suppressors.”
»Ich werde die Mannschaft anweisen, die Produktion der Fusionssuppressoren einzustellen.«
Even now she had no idea that she would be directed to serve ale to Conall.
Sicher hatte sie noch keine Ahnung, dass man sie anweisen würde, Conall Bier einzuschenken.
It can direct local banks to favor domestic over foreign borrowers.
Er kann inländische Banken anweisen, heimische Kreditnehmer gegenüber ausländischen zu bevorzugen.
He would have to direct someone to do a thorough cleaning when he went out to face his day.
Wenn er sich aufmachte, dem Tag zu trotzen, würde er jemanden anweisen müssen, gründlich aufzuräumen.
Lawler's voice was lost in the howling wind, and he had to use hand motions to direct the crew to heave any wreckage overboard.
Lawlers Stimme verlor sich im heulenden Wind, und er mußte die Mannschaft mit Handbewegungen anweisen, Wrackteile über Bord zu werfen.
“I will direct the Fifteen Custodians to look at the Prophetic Books immediately,” said Caesar, “and consult the College of Augurs for their opinion.
»Ich werde die fünfzehn Hüter anweisen, sofort in den prophetischen Büchern nachzuschlagen«, sagte Caesar, »und beabsichtige, auch das Kollegium der Auguren nach seiner Meinung zu fragen.
I’m going to direct plays at the theater in Moers.
Ich werde am Theater in Moers inszenieren.
Here, I'd had the chance to direct my own death.
Hier hatte ich die Chance bekommen, meinen eigenen Tod zu inszenieren.
“This is the first time I’ll be directing productions in a real theater!”
Das ist das erste Mal, dass ich an einem richtigen Theater was inszeniere!
A few weeks later, Ron called to say that the Rep was doing an Arthur Miller play and that he was directing it.
Einige Wochen später erzählte ihr Ron am Telefon, dass er am Rep Theatre ein Stück von Arthur Miller inszeniere.
Verb
In theory, she supposed, Elizabeth could issue whatever directives she wanted.
Theoretisch konnte Elizabeth wohl anordnen, was sie wollte.
He did it to make certain the feds didn’t keep him alive where he could direct reprisals from a cell.”
Er hat es getan, um sicherzugehen, dass sie ihn nicht am Leben lassen und er von einer Zelle aus Vergeltungsmaßnahmen anordnen kann.
Bill tells me he’s been instructed to do as you direct, so just tell him to go home, and he’ll take care of it.
Bill sagt, er sei angewiesen worden, zu tun, was Sie anordnen, also müssen Sie ihm nur sagen, dass er nach Hause fliegen soll, und er kümmert sich darum.
Verb
Of course! But if I direct you to touch, that is different.
Natürlich! Aber wenn ich dich dazu anleite, ihn zu berühren, ist das etwas anderes.
You have to hunt with them when they go after game. Direct and help them.
Ihr müsst auch mit ihnen jagen, wenn sie Wild erlegen, sie dabei anleiten und ihnen helfen.
You will direct his studies whilst we await the abatement of the plague.
Ihr werdet ihn in seinen Studien anleiten, derweil wir darauf warten, dass die Pest nachlässt.
“You mean, old hag, that she could weave, mayhap? Direct the women, instruct them?”
»Meinst du, daß sie vielleicht weben und die anderen Frauen anleiten kann, Alte?« »Ja, Herr.
If, over time, you find yourself changing them a bit, then, the change will be directed by the higher forces themselves.
Wenn Sie im Laufe der Zeit geringfügig etwas an Ihrem Tool verändern, sind es die höheren Kräfte selbst, die Sie dazu anleiten.
Back where the Waybacklist once rose, Mat will direct a team of young artists in the construction of an enormous climbing wall.
Dort, wo einst die Ladenhüter aufragten, wird Mat ein Team junger Künstler beim Bau einer gigantischen Kletterwand anleiten.
He was supposed to direct and supervise those who did, like Dom Corso and Mary Pat and the rest of his small but expert crew.
Er sollte diejenigen anleiten und beaufsichtigen, die es taten, wie zum Beispiel Dom Corso und Mary Pat und der Rest seiner kleinen, aber erfahrenen Mannschaft.
Couldn’t use the small cans, no. Couldn’t consign it direct to us.
Nein, er konnte nicht die kleinen Container benutzen, konnte ihn auch nicht direkt an uns adressieren.
Few things could have been more provoking, for all the preparations had been made, and after having been put to so much exertion, arranging with the French cook about the supper, speaking to Worting about the champagne, deciding what she should wear, and showing Venetia how to direct the cards of invitation, it was a great deal too bad that it should all have been for nothing.
Es hätte kaum etwas Aufreizenderes passieren können, denn alle Vorbereitungen waren schon getroffen worden, und nachdem sie sich so angestrengt und mit dem französischen Koch das Souper beraten, mit Wor-ting über den Champagner gesprochen, beschlossen, was sie tragen würde, und Venetia gezeigt hatte, wie die Einladungen zu adressieren seien, war es doch zu schlimm, dass das alles für nichts und wieder nichts gewesen sein sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test