Übersetzung für "destitution" auf deutsch
Destitution
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
I got her with child, and I brought her into destitution.
Ich habe sie geschwängert, ich habe sie ins Elend gebracht.
World events raised characters from destitution.
Weltgeschichtliche Ereignisse haben Personen ihrem Elend enthoben.
Now the gods had rewarded his patience by making him destitute.
Und nun hatten die Götter ihn für seine Geduld damit belohnt, daß sie ihn ins Elend stürzten.
Bring a man love and fortune . bring him heartache and destitution.
Gib einem Mann Liebe und Reichtum … oder Kummer und Elend.
An Acmeist poet and his wife, reduced to destitution and ceaseless indignities.
Ein in Elend und ewige Entwürdigung gestoßener akmeistischer Dichter und seine Frau.
It might have taught you a simple lesson, the difference between poorness and destitution.
Vielleicht hättest du auf diese einfache Art dann auch gleich den Unterschied zwischen Armut und Elend kennengelernt.
My father, who had lived on the verge of destitution, rested eternally in a bourgeois tomb.
Mein Vater, der stets am Rande des Elends gelebt hatte, ruhte auf immer in einem bürgerlichen Grab.
A small story in a Réunion newspaper, Le Moniteur, described it as a “destitute and miserable end.”
In einem kleinen Artikel in einer Zeitung auf Réunion, Le Moniteur, stand zu lesen, sein Ende sei »mittellos und elend« gewesen.
On Twitter, he met many people who were in similarly desperate circumstances, unemployed and facing destitution.
Auf Twitter traf er viele Menschen, die ähnlich verzweifelt waren, die chancenlos waren und vor bitterem Elend standen.
Many were the cries of astonishment and of commiseration which arose from them when they perceived the youth of one of the strangers and the destitution of the other.
Von ihnen allen kamen viele Rufe des Staunens und Mitleids, als sie die Jugend eines der Fremdlinge und den elenden Zustand des anderen sahen.
Substantiv
said Siddhartha, "I have not become destitute and have never been destitute.
»Nein,« sagte Siddhartha, »ich bin nicht in Not geraten und bin nie in Not gewesen.
But I am so voluntarily, and therefore I am not destitute.
Doch bin ich es freiwillig, bin also nicht in Not.
"If you're coming from the Samanas, how could you be anything but destitute?
Wenn du von den Samanas kommst, wie solltest du da nicht in Not sein?
Might you have become destitute, Brahman, so that you seek to serve?" "No,"
Bist du denn in Not geraten, Brahmane, dass du Dienste suchst?
And being destitute, without hope or counsel, he turned his feet thither.
Und in seiner Not, ohne Rat oder Hoffnung, lenkte er die Schritte dorthin.
There's a degree of destitution when the mind doesn't always stay with the body.
Es gibt ein Stadium der Not, in dem löst der Geist sich zeitweise schon ein bisschen vom Körper.
They're not compelled to come here, although for many it's better than destitution, I suppose.
Sie werden nicht gezwungen hierherzukommen, wenn es auch für viele, nehme ich an, besser ist, als Not zu leiden.
This was Simon's first encounter with destitution and he was unprepared for the shame he felt, a burning sense of
Es war Simons erste Begegnung mit der Not, und er war nicht vorbereitet auf das Schamgefühl, das ihn überkam, die bedrückende Erkenntnis, wie groß und wohlgenährt, wie gepflegt und gut ausgebildet er war.
‘Her man’s death will have left her quite destitute, I dare say, and she may need some money.’
Der Tod ihres Mannes wird sie in große Not gestürzt haben, wage ich zu behaupten, und ich denke, sie braucht dringend ein wenig Geld.
Substantiv
The extremes of wealth and destitution were appalling.
Die Kluft zwischen Reichtum und bitterster Armut war erschütternd.
I lived in poverty for a long time; I was almost destitute.
Ich hab lange in Armut gelebt, beinahe am Bettelstab.
the totally destitute were merely embarrassed; poverty was indeed a disgrace.
die gänzlich Ausgebrannten genierten sich nur, die Armut war tatsächlich eine Schande.
Walking out on Charlotte had left him on the brink of true destitution.
Die Trennung von Charlotte brachte ihn an den Rand echter Armut.
He had been saved from destitution only by the death of the old Duke and the accession of Elphons.
Vor bitterer Armut hatten ihn nur der Tod des alten Herzogs und dessen Nachfolge durch Elphons gerettet.
Oh, the policeman’s destitution was painful to behold: an entire woodshed without any dry wood or suitable tools.
Ihm tat der Polizist in seiner Armut leid. In diesem Schuppen gab es weder trockenes Brennholz noch ein einziges anständiges Arbeitsgerät.
The throngs of people were incredible: American tourists, destitute beggars—extreme poverty alongside equally extreme luxury.
Das Menschengewimmel war unbeschreiblich, amerikanische Touristen, heruntergekommene Bettler, extreme Armut neben ebenso extremem Luxus.
When he asked the cabdriver to take them to the outskirts, where the air was thick with soot and destitution, Donnersmarck did not have to ask why.
Als er den Droschkenkutscher anwies, ihn in eine der Vorstädte zu fahren, wo die Luft nach Ruß und Armut stank, fragte Donnersmarck nicht, warum.
perceives itself as destitute and bare, reduced to the supreme poverty of being a force without an object. He ((the genius)) exists without instincts, almost without images;
Der Verstand erkennt sich selbst als nackt und bloß, als reduziert auf jenen Zustand äußerster Armut, der darin besteht, eine Kraft ohne Ziel zu sein ... Das Genie existiert ohne Instinkte und fast ohne Phantasie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test