Übersetzungsbeispiele
“And have you been to a dental hygienist recently?” When the gums are inflamed, the infection can go by way of the semen into the bloodstream.
»Sind Sie in letzter Zeit bei der Mundhygiene gewesen?« Bei entzündetem Zahnfleisch können die Erreger über das Sperma in die Blutbahn gelangen.
Still grinning, all my dental enhancements on display, my naked gums anaesthetized with sake fumes and my eyes on fire behind the twin discs of my glasses: ‘I want to.’
Ich grinse immer noch, stelle meine Dentalkorrekturen zur Schau, von Sakedämpfen anästhesiertes Zahnfleisch und die brennenden Augen hinter den beiden Brillengläsern. »Aber ich will es.«
I have a headache. My gums are aching round the cold porcelain of my dental enhancements, I could use a drink and I’m hungry – we never did get those eggs, or anything else for that matter.
Ich habe Kopfschmerzen. Mein Zahnfleisch brennt rund um das kalte Porzellan meiner Dentalkorrekturen. Ich könnte einen Drink gebrauchen, und ich habe Hunger – schließlich haben wir diese Spiegeleier nie gegessen und etwas anderes auch nicht.
He worked the thread into the narrow interstices and with it raised the edges of the gum, which was where nasty little bread crumbs, shreds of meat, vegetable fibers, bits of fruit skin always lodged. With childish rapture he saw those illegitimate presences emerge, dislodged by the dental floss and his expert acrobatics.
Er führte den Seidenfaden in den engen Zwischenraum ein und hob mit ihm die Ränder des Zahnfleischs an; dies war die Stelle, wo sich immer die widerlichen Brotkrumen, Fleischfasern, Gemüsezasern und die Fibern und Schalenreste vom Obst festsetzten.
As he laid out on the slab of ocher marble, veined with white, the constituents of the buccal offering—a glassful of water, dental floss, toothpaste, toothbrush—he selected one of the postulates of which he was most certain, a principle which, once formulated, he had never doubted: “Everything bright is ugly, and, first and foremost, brilliant men.” He took in a mouthful of water and rinsed his oral cavity vigorously, noting in the mirror how his cheeks puffed out as he rinsed his mouth to rid it of the loosest residual particles, lodged in his gums or superficially suspended between his teeth.
Während er auf der ockerfarbenen, weißgeäderten Marmorplatte die Bestandteile des mündlichen Offertoriums bereitstellte – ein wassergefülltes Glas, Zahnseide, Zahnpasta, Zahnbürste –, wählte er eines der Postulate aus, deren er sich am sichersten war, ein Prinzip, an dem er, als es erst einmal formuliert war, niemals gezweifelt hatte: ›Alles, was glänzt, ist häßlich, vor allem glänzende Menschen.‹ Er nahm einen Schluck Wasser in den Mund und spülte ihn kräftig aus, wobei er im Spiegel sah, wie seine Wangen sich blähten, während er mit dem Spülen fortfuhr, um auch die kleinsten Reste zu lösen, die am Zahnfleisch klebten oder locker zwischen den Zähnen hingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test