Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
He was exceptionally cheerful.
Er war außerordentlich heiter.
The girls’ll cheer you up.
Die Mädels heitern Sie auf.
You need to cheer up.
Du solltest heiterer sein.
He's too damn cheerful.
Er ist zu verdammt heiter.
That does not sound cheerful to me.
Das stimmt mich nicht heiter.
The kitchen was bright and cheerful.
In der Küche war es hell und heiter.
The thought cheers me.
Der Gedanke stimmt mich heiter.
Elinor could not be cheerful.
Elinor konnte nicht so heiter sein.
‘Obviously not a cheerful guy.’
»Offensichtlich kein heiterer Mensch.«
It was a sound that cheered him.
Es war ein Klang, der ihn heiter stimmte.
Adjektiv
“It’s something cheerful.”
»Das ist etwas Fröhliches
Would she be cheerful then?
Würde sie dann auch noch fröhlich sein?
    'You're cheerful again.'
»Du bist wieder fröhlich
It was not a cheerful laugh.
Es war kein fröhliches Lachen.
A cheerful reception?
Einen fröhlichen Empfang?
he wanted something cheerful.
er wollte etwas Fröhliches.
“You’re cheerful like he was.”
»Du bist fröhlich, wie er war.«
“You’re downright cheerful!”
»Du bist doch total fröhlich
They were sunburned but cheerful.
Sie waren sonnenverbrannt und fröhlich.
Yes, she was cheerful.
Ja, sie war fröhlich.
Adjektiv
That room was large and cheerful.
Diese war groß und freundlich.
The kitchen was more cheerful.
Die Küche wirkte freundlicher.
Just cheerful ignorance.
Bloß freundliche Unwissenheit.
I frankly preferred a cheerful chintz.
Freundlicher Chintz war mir viel lieber.
It was a comfortable, cheerful little room.
Es war ein gemütliches, freundliches kleines Zimmer.
Grand Central was bright and cheerful.
Grand Central war hell und freundlich.
a dark building, not particularly cheerful.
einem dunklen, nicht besonders freundlichen Gebäude.
‘It looks cheerful, doesn’t it?’ he said.
»Sieht freundlich aus, nicht wahr?« sagte er.
Adjektiv
‘He’s a cheerful soul.
Ein lustiger Bursche.
How cheerful it is to hear of!
Wie lustig das klingt!
Inside, everything was cheerful.
Drinnen ging es lustig zu.
No, that’s not a particularly cheerful subject, he thinks.
Nein, das ist doch gar nichts Lustiges.
“Say something to cheer him up.” “Giuseppe.”
»Sag ihm was Lustiges.« »Giuseppe.«
    "I never am cheerful at this time of the day."
»Ich bin niemals lustig um diese Tageszeit.«
The audience cheered, as if mocking his distress.
Die Zuschauer johlten, als wollten sie sich über ihn lustig machen.
Have they been cheerful all this time?
Waren die denn die ganze Zeit über immer weiter lustig?
like it’s the most cheerful song in the world.
als ob es der lustigste Song der Welt wäre.
I will spare you the merry cheer of that crew.
Ich werde dir den lustigen Abend mit dieser Meute ersparen.
Adjektiv
He was always cheerful.
Er war immer gut gelaunt.
He answered, full of cheer.
Er antwortete gut gelaunt.
Buck woke up in cheerful mood.
Gut gelaunt wachte er auf.
‘Good grief, you’re cheerful,’ she said.
»Meine Güte, bist du gut gelaunt
Given all that, he’s far too cheerful.”
Und dafür ist er viel zu gut gelaunt.
He waved a cheerful hand as he passed.
Gut gelaunt winkte er ihr zu.
And she was almost always cheerful.
Und sie war fast immer gut gelaunt.
But most of the time the German was cheerful.
Aber für gewöhnlich war der Deutsche gut gelaunt.
Adjektiv
He felt a bit more cheerful now.
Er war nun wieder etwas munterer.
I didn’t feel cheered.
Ich fühlte mich nicht munter.
Suddenly he cheered up.
Auf einmal wurde er munter.
She made an effort to keep her voice cheerful. Cheerful and normal. Cheerful and casual. Only interested out of politeness. “Malin Norell,”
Sie gab sich alle Mühe, ihre Stimme munter klingen zu lassen. Munter und normal. Munter und leicht. »Malin Norell«, sagte sie.
Urs cheered up at that.
Jetzt wurde Urs munter.
Tom was not quite so cheerful.
Tom war nicht ganz so munter.
The cup that cheers but doesn’t intoxicate.’
Macht munter, aber keinen Rausch.
Sibylle was rather pale, but cheerful.
Sibylle war etwas blaß aber munter.
Adjektiv
But the smile wasn’t a cheerful one.
Aber es war kein vergnügtes Lächeln.
Vail was cheerful now.
Vail war jetzt richtig vergnügt.
“That what makes her so cheerful?”
»Ist sie deshalb so vergnügt
     He gave me a cheerful grin.
Er grinste mich vergnügt an.
But you are cheerful again, aren't you?
Aber Du bist wieder vergnügt, nicht wahr?
You’ve often been very cheerful.”
Du bist oft sehr vergnügt gewesen.
He felt oddly cheerful.
Ihm war eigenartig vergnügt zumute.
     'You seem extraordinarily cheerful, Henry.
Du scheinst mir sehr vergnügt zu sein, Henry.
It was a particularly cheerful Sunday lunch.
Es wurde ein besonders vergnügtes Sonntagsessen.
Adjektiv
Think of something cheerful.
Denk an etwas Erfreuliches.
It’s not a cheerful discipline."
Kein besonders erfreuliches Fach.
But now, let us talk of something more cheerful.
Aber jetzt wollen wir von etwas Erfreulicherem reden.
Now can we change the subject to something more cheerful?
Können wir jetzt über etwas Erfreulicheres reden?
Seventeen Dinner was a reasonably cheerful meal.
17 Das Abendessen verlief recht erfreulich.
Even cheerful subjects like Tapestry were no good.
Selbst erfreuliche Themen wie Tapestry nutzten nichts.
Think of something cheerful, like frolicking kittens or something.
Denk an was Erfreuliches, wie umhertollende Kätzchen oder so was.
You say things that are so full of cheer.
Du sagst lauter erfreuliche Dinge voraus.
“No, no, it’s a much more cheerful reason than that,”
„Nein, nein, es ist ein erfreulicher Grund“, erläuterte sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test