Übersetzungsbeispiele
“Akhenaton’s curse runs in my family,” he said.
»Echnatons Fluch wird in meiner Familie weitergegeben«, erklärte er.
“So the priests of Amun-Ra’s temple weren’t too happy with Akhenaton.
Die Priester Amun-Res waren also nicht übermäßig glücklich mit Echnaton.
“Weren’t those the same priests that fought Akhenaton and cursed Walt’s ancestors?” I asked.
»Waren das nicht dieselben Priester, die sich gegen Echnaton auflehnten und Walts Vorfahren verfluchten?«, fragte ich.
“They opposed Akhenaton when he outlawed the old gods, maybe even assassinated him.”
»Sie widersetzten sich Echnaton, als er die alten Götter verbot, möglicherweise haben sie ihn sogar ermordet.«
And then he’d see that they, like Akhenaton and the other Egyptians of his party, were rendered unconscious or dead.
Und dann würde er dafür sorgen, daß sie – wie Echnaton und die zu seiner Gruppe gehörenden restlichen Ägypter – das Bewußtsein verloren oder starben.
He thought of the age of Akhenaton in ancient Egypt, the reign of Zoroaster in Persia, the golden ages of Greece and Islam, the several great periods of Chinese culture, and the European Renaissance.
Er dachte dabei an die Zeit des Echnaton im alten Ägypten, an die Herrschaft des Zarathustra in Persien, an die goldenen Zeitalter der Griechen und des Islam, an die zahlreichen bedeutenden Perioden der chinesischen Kultur und an die Renaissance in Europa.
And if it comes to pass that we win this war without Ra’s help, if you have disgraced me for nothing, I swear that the death of Cleopatra and the curse of Akhenaton will look like nothing compared to the wrath I will visit on you and your family for all time. Do you understand?”
Und für den Fall, dass wir diesen Krieg ohne Res Hilfe gewinnen, falls du mich grundlos blamiert hast, dann schwöre ich, dass der Tod Kleopatras und der Fluch Echnatons nichts sein werden im Vergleich zu dem Zorn, mit dem ich dich und deine Familie für alle Ewigkeit heimsuchen werde. Hab ich mich klar ausgedrückt?
he said. “Akhenaton was the pharaoh who decided to do away with all the old gods and just worship Aten, the sun.” “Oh…right.” The story vaguely rang a bell, which alarmed me, as it made me feel like almost as much of an Egyptian geek as Carter.
»Glatte Eins«, sagte er. »Echnaton war der Pharao, der beschloss, sämtliche alten Götter abzuschaffen und nur noch Aton, die Sonne, anzubeten.« »Ah ja … stimmt.« Die Geschichte sagte mir irgendwas und das gab mir zu denken – ich war schon fast so ein Ägyptenstreber wie Carter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test