Übersetzung für "überbringer" auf englisch
Überbringer
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Der Überbringer solcher Nachrichten zu sein.
To be the bearer of such news.
»Warum steht da ›dem Überbringer‹?
'Why does it say ‘the bearer'?
Ich selbst war der unglückliche Überbringer dieser Mitteilung.
it was my misfortune to be the bearer of the communication.
Der Überbringer trägt auch Verantwortung;
The bearer also has responsibilities;
»Falls der Überbringer eine solche Stellung anstrebt, natürlich.«
“If the bearer wanted such a position, that is.”
Ich sehe, daß Sie ihn auf den Überbringer ausgeschrieben haben.
I see you have made it payable to bearer.
Meine Herren, ich überbringe schlechte Nachrichten.
Gentlemen, I am the bearer of ill news.
Der Überbringer dieser Gabe ist der Maler Raffael aus Urbino.
The bearer of this present is the painter Raphael of Urbino.
Er wird dir zeigen, ob der Überbringer vertrauenswürdig ist.« Alaïs nickte.
It will indicate to you if the bearer is to be trusted.” Alais nodded.
»So sehr es mir widerstrebt, der Überbringer schlechter Nachrichten zu sein…«, fing er an.
Much as I dislike being the bearer of bad news...
Substantiv
Aber er ist der Schwarze, der Überbringer des Vergessens.
But he is the black one, the bringer of oblivion.
Merkur, der Götterbote – der Überbringer von Informationen.
Mercury, the Messenger of the Gods – bringer of information.
War Emmanuel nicht der Überbringer guter Nachrichten?
Wasn't Emmanuel the bringer of good tidings?
»Die Überbringer schlechter Nachrichten werden hingerichtet!« brüllte er.
“Bringers of bad news to the king are executed!” he cried.
Er war Shardiks Bote, der Überbringer von Gottes Botschaft nach Quiso.
He was the messenger of Shardik, the bringer of God's tidings to Quiso.
Hier kommt unser junger Prome-theus, der Überbringer des Feuers.
Here comes our young Prometheus, bringer of fire.
In Val-d’Isère will er jedenfalls der Überbringer guter Nachrichten sein;
In Val-d’Isère, anyway, he wants to be the bringer of good news;
»Ein Plagiat«, erklärte der Narr und nickte ernst, der Überbringer einer traurigen Nachricht.
“Plagiarized,” said the fool, still nodding solemnly, the bringer of sad news.
Warum sollte der Überbringer des Todes nicht auch als jemand verehrt werden, der Leben spenden konnte?
Why shouldn’t the bringer of death also be revered as one capable of providing life.
Friede umfing sie jetzt alle, Friede bis zum Abend, wenn er der Überbringer schlechter Nachrichten sein würde.
So it was peace for them all, peace until tonight when he would be the bringer of bad tidings.
Substantiv
»Du bist nur der Überbringer
“You’re just the messenger.”
Nicht den Überbringer töten.
Don't kill the messenger.
»Ich bin nur der Überbringer der Botschaft.«
“I’m just the messenger.”
Er war nur der Überbringer der Nachricht.
He was only the messenger.
Brauchen Sie einen Überbringer?
You need a messenger?
»Sind Sie der Überbringer dieser Botschaft?« »Natürlich nicht.
“Are you the messenger?” “Of course not.
El-Merssoul. »Der Entsandte« oder »Der Überbringer«.
El-Merssoul. “The envoy,” or “the messenger.”
Substantiv
Scourge würde die Beweise persönlich überbringen.
Scourge was going to present the evidence in person.
Sie wollen Honigreden führen und für jeden Geschenke überbringen.
They want to have honey talk and give everyone presents.
Oberst Gomez bedauert, Ihnen keine Forderung überbringen zu können.
Colonel Gomez regrets to be unable to present his challenge.
Er kam vorbei, um ihr ein Geburtstagsgeschenk ihres Vaters zu überbringen.
He had dropped in at the school to bring Elizabeth a birthday present from her father.
»Vermutlich wunderst du dich, warum wir alle gekommen sind, um dir die Neuigkeiten zu überbringen
‘You may wonder why we are all present to hear the news.’
Warum ›überbringen‹ sie Onkel Conrad dem alten Mr. Sturgess?
Why were they "presenting" Uncle Conrad to old Mr. Sturgess?
Sie wollte das Geschenk persönlich überbringen, sobald ihr königlicher Freund aus Brighton zurückkehrte.
She would present it to her royal friend in person when he returned from Brighton.
Er ließ seinen Ratgeber Gala holen, damit er dem Ochorihäuptling Bosambo schmeichelhafte Worte ausrichten und Geschenke überbringen sollte.
He sent for his councillor, Cala, that he might carry to Bosambo fine words and presents.
Einstweilen bitte ich Sie, morgen nach Washington zu fliegen, um das Tonband oder zumindest eine Kopie davon zu überbringen.
In the meantime, I would like you to fly to Washington tomorrow and present them the tape, or at least a verbatim copy of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test