Übersetzung für "vorstoßen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Erkennen von Rädelsführern, Vorstoß in der Gruppe.
Recognizing ringleaders, advancing in groups.
Wehrte die Vorstöße der Moskitos ab.
Warded off the advances of mosquitoes.
Der alliierte Vorstoß erreicht Belgien.
The Allied advance reaches Belgium.
Und dazwischen kleine Vorstöße gegen die Russen.
And in between, minor advances against the Russians.
Dann machen wir den Vorstoß nach Heidelberg und treiben sie hinaus.
Then we’ll make the advance to Heidelberg and drive them out.
Kyros sah die Griechen vorstoßen und segnete sie.
Cyrus saw the Greeks advance and blessed them.
Wieder wogte der Vorstoß voran, über die Körper der Erschlagenen.
The advance surged again through the bodies of the slain.
Dann waren sie sofort wieder zurückgekehrt, um jenen unglückseligen Vorstoß zu leiten.
After that they returned to lead that ill-fated advance.
Das ermutigte mich, einen neuen freundschaftlichen Vorstoß zu wagen.
This encouraged me to make another friendly advance.
»Taktischer Vorstoß, zwei vorn, einer hinten …«
“Tactical advance, two front, one rear . . .”
Verb
Dies war der Hauptgrund für meinen Vorstoß.
This was my main reason for venturing there.
«Ist er der Gründer?» Der Ermittler wagte einen Vorstoß.
“Is he the Founder?” the Investigator ventured to ask.
»Vorprogrammiert?«, wagte der Jüngere einen zweifelnden Vorstoß.
“Constant?” the youngster ventured hesitantly.
»Spontanen Vorstöße in die niederen Gefilde der Politik -«
Impulsive ventures into the lower realm of politics:
«Ist da jemand?», wagte er nach einigen Sekunden einen Vorstoß.
“Is anyone there?” he ventured to ask after a few seconds.
»Magst du alte Filme?«, wagte ich einen Vorstoß.
"Do you like old movies?" I ventured.
Meine Stimme zitterte, als ich einen Vorstoß wagte. »Vielleicht doch.«
My voice shaky, I ventured, "Maybe we could."
Auf diesen kurzen Blickkontakt hin wagte Grayson einen Vorstoß.
With that brief eye contact to lead him on, Grayson decided to venture further.
»Sie wollten etwas mit mir besprechen, Mylady?« machte sie einen schüchternen Vorstoß.
‘You wanted to discuss something with me, my lady?’ she ventured timidly.
Doch mit einem seltenen Vorstoß in die Illegalität hatte Oversatch das globale Containerleitsystem gehackt.
But in a rare venture into illegal operations, Oversatch had hacked the global container routing system.
Die Trolle machten noch einen weiteren gewaltigen Vorstoß, dann wichen auch sie überraschenderweise zurück.
The trolls made another great push forward, then, amazingly, began to pull back as well.
Jedes Mal, wenn die Armee einen Vorstoß macht, muss sie ihre Truppen aufteilen, um das eroberte Territorium abzusichern.
Every time the army pushes forward, it needs to disperse its troops to garrison the territory we’ve gained.
Da der Legat bis Mona vorstoßen will, müssen wir genau wissen, was uns auf jedem Schritt erwartet.
Given that the legate wants to push forward as far as Mona, we’ll need to know precisely what we’re facing at every step.’
Ich habe Misalas befohlen, das hohe Gebäude an ihrer rechten Flanke einzunehmen, so daß ich mit einem Keil in ihre Mitte vorstoßen konnte.
I ordered Misalas to take the high ground on their right flank so that I could push forward with a wedge through their centre.
Gleich darauf schließt sich ihnen Giuntas SAW-Schütze Casey an, und die drei Männer wagen einen Vorstoß, indem sie Handgranaten werfen und im Zickzack zwischen den Detonationen sprinten.
They’re quickly joined by Giunta’s SAW gunner, PFC Casey, and the three men start pushing forward by throwing hand grenades and sprinting between the blasts.
Verb
Benutzen wir sie jedoch gegen diesen Vorstoß, so ändert sich das.
If we use them against this attack, however, that will change.
Natürlich gab es Angriffe, aber es waren vereinzelte, unkoordinierte Vorstöße.
There were attacks, but they were isolated and unorganized.
Orys Baratheons Vorstoß verlief wenig glücklicher.
Orys Baratheon’s attack fared little better.
Und vielleicht würden einige der Angreifer die Linien durchbrechen und zu ihr und ihren Wachen vorstoßen.
And perhaps some of the attackers would break through the lines to her guard and her.
Ulrics Gegner werden einen Vorstoß unternehmen und versuchen, ihn abzusetzen.
Those who oppose Ulric are going to mount an attack on him and attempt to depose him.
Unsere Artillerie setzt mächtig ein und riegelt den Vorstoß ab.
Our guns open in full blast and cut off the enemy attack.
In den Reaktionen der Menge konnte er Angriff und Gegenangriff, Finten und Vorstöße erkennen.
In the reactions of the crowd he could hear attack and counterattack, feint and thrust.
Vor ihm lagen die Männer, die bei Horatius’ gescheitertem Vorstoß gefallen waren.
Before him lay the bodies of the men who had fallen during Horatius’s ill-fated attack earlier in the day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test