Übersetzung für "vorbeigehen" auf englisch
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
»Salluvutit, du lügst«, sagt er, als ich vorbeigehe.
"Salluvutit, you're lying," he says as I go past.
Laß uns vorher an der Bank in der Rue Madeleine vorbeigehen.
“Let’s go past the bank on rue Madeleine.
Jedesmal, wenn ich daran vorbeigehe, erinnere ich mich an diesen Tag.
Every time I go past it, I remember that day.
»Sie sagt, wir könnten nicht an ihr vorbeigehen!«, erklärte der junge Mann.
“She says we can’t go past her!” the young man said.
»Wenn wir an der Kirche vorbeigehen, können wir dem Fluss folgen und dann da vorne wieder auf die Straße zurückkehren.«
If we go past the church, we can follow the river and cut back that way.
Wilde blickte unter dem Chevy hindurch und sah Gavin vorbeigehen.
From under the carriage of the Chevy, Wilde could see Gavin’s feet go past.
Verb
Ich wollte an ihm vorbeigehen, aber er trat mir in den Weg.
I started to go around him but he stepped in my way.
Verb
Verb
In einer Stunde würde er dort vorbeigehen und die Jungen zudecken.
In an hour he’d stop in there and cover them.
Ein Nachbar, Herr Wimmer, wollte sie im Vorbeigehen festhalten.
One of the neighbours, Mr Wimmer, tried to stop her.
Auch Arkadi konnte am Obst- und Gemüsestand nicht einfach so vorbeigehen.
Even Arkady stopped at the produce section.
Ich muss wohl bei ihm vorbeigehen und von Colonel erzählen.
I have to drop by and tell him about Colonel.
Vielleicht kann ich kurz vorbeigehen und mich mit ihr treffen, sagte sich Arnie.
Maybe I can just drop by and see her, Arnie said to himself.
Im Vorbeigehen warf ich das Doughnut in den Mülleimer neben der Tür.
I dropped the doughnut into the trash can by the cafeteria door on my way out.
Vielleicht sollte ich mal vorbeigehen und kontrollieren - aber erst, wenn ich diese Erkältung los bin.
Maybe I should drop by and check up-after I've shaken this cold.
Auf dem Weg zum Palais de Justice werde ich bei Yvette vorbeigehen, um ihr die große Neuigkeit zu verkünden.
I simply must drop in at Yvette's for a moment on my way to the Palais, to tell her the big news.
Verb
Einige Todesser riefen den Zentauren im Vorbeigehen Beleidigungen zu.
Some of the Death Eaters called insults at the centaurs as they left them behind.
Im Vorbeigehen rief ich zu Nell hinauf, erhielt aber keine Antwort.
I called up to Nell as we went by, but there was no answer.
Dann ist es für dich kein zu großer Umweg, wenn du an der Gare du Nord vorbeigehst.
‘It won’t take you too much out of your way, so call in at Gare du Nord.
Die Federn nennen sie ›Täubchen‹, wenn sie an ihr vorbeigehen und gurren gemein.
Feathers call her ‘Pigeon' and coo in a nasty way when she walks by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test