Übersetzung für "tonbecher" auf englisch
Tonbecher
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ein Stirnreif aus geflochtenen Dornenzweigen. Ein Tonbecher. Ein gefaltetes Tuch.
A circlet woven from thorny branches. A clay cup. A folded cloth.
Der Tonbecher zerbrach, als er auf dem Boden aufkam, die geschmolzene Bronze spritzte über den kalten Steinboden.
The clay cup cracked on impact, and its molten bronze spattered across the cold stone floor.
Aus den Augenwinkeln sah Thur, wie Vitelli mit einer Zange erschien, mit der er den kirschroten Tonbecher hielt, in dem sich die geschmolzene Bronze befand.
Vitelli appeared in the corner of Thur's vision with a pair of tongs clasping the cherry-red clay cup holding the molten bronze.
Der Tonbecher, der zuvor noch neben der Bettstatt gestanden hatte, war umgefallen, so dass sie ein Durst quälte, der von Stunde zu Stunde schlimmer wurde.
The clay cup next to the bed had fallen to the floor, so she was tormented with a terrible thirst that got worse by the hour.
Illvins Tonbecher zerbarst ihm in der Hand, gerade als er ihn an die Lippen hob, und er sprang zurück, um Spritzer auf seinem graugoldenen Wappenrock zu vermeiden.
Illvin's clay cup cleaved in his hand as he was lifting it to his lips, and he danced backward to avoid the splash down his gray-and-gold tabard.
Talot und dieser Bruder, Talot und Jallaludin, Talot… Die Dreikugel prallte mit unvorhergesehener Wucht von der Wand ab, rasselte ringsherum durchs Zimmer und zerschlug unterwegs einen Tonbecher.
Talot and the brother-warrior, Talot and Jallaludin, TalotThe three ball bounced back with stunning force and rattled around the room, breaking a clay cup.
Der alte Besitzer kam aus dem Hinterzimmer heraus, in der Hand einen Tonbecher mit kühlem Wasser, den er ihm vorsetzte, und er sagte: »A sus ordenes, caballero.« Edward stürzte das Wasser hinunter, das leicht nach Schlamm schmeckte.
The old proprietor came out of the back room bearing a clay cup of cool water which he set before him as he said, “A sus órdenes, caballero.” Edward gulped down the water which tasted slightly of mud.
Caesar ließ den Blick durch sein wunderbar aufgeräumtes Arbeitszimmer schweifen — alle Flächen abgestaubt, jede Schriftrolle in ihrem Behälter oder ihrem Fach, nur ein Tintengefäß aus Horn und ein Tonbecher mit Schreibfedern verdeckten das Intarsienmuster aus Blüten und Blättern auf seinem Schreibtisch.
Caesar stared at the beautiful tidiness of his study, every surface dusted, every scroll in its bucket or pigeonhole, the pattern of elaborate leaves and flowers in the marquetry of his desk top on full display, only a ram's horn inkstand and a clay cup of pens to obscure it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test