Übersetzung für "temperafarben" auf englisch
Temperafarben
Übersetzungsbeispiele
Da stand ein Regal voll von Klebstoff, Farbstiften und Schachteln mit Crayola-Temperafarben, die er für seinen Fisch benutzt hatte.
There were shelves of Elmer's glue and colored pencils and carts of the Crayola tempera paints he had used on his fish.
und tschüs!« Und dann muss ich die Post durchsehen – Zeichnungen mit überdimensionierten Kirchturmspitzen, die aussehen wie die Betenden Hände, oder Modelle aus Eis-am-Stiel-Stielen, Styroporbechern und mit Temperafarbe betupften Wattebäuschen.
And then there’s the mail to go through—the drawings of enormous steeples shaped like praying hands, the models built from Popsicle sticks and Styrofoam cups and cotton balls dipped in tempera paint.
Als ich am Morgen aufwachte, fand ich einen Kasten mit Temperafarben und Pinseln und eine schlaue Karte von dem elenden Weihnachtsmann - dessen Schrift verdächtig der meiner Mutter glich -, auf der er erklärte, er hätte mir das Gewünschte nicht gebracht, um mich zu lehren, weniger habgierig zu sein, aber dafür bot er mir die Wände meines Zimmers an, auf die ich den Hund, die Freunde und die Spielsachen malen könne.
When I woke on Christmas morning, I found a box containing bottles of tempera paint, brushes, and a clever note from that wretched Santa—whose writing looked suspiciously like my mother’s—explaining that in order to teach me to be less greedy, he had not brought what I asked; instead, he was offering the walls of my room, where I could paint the dog, the friends, and the toys I had requested.
Ihre Umrisse wurden von Neonlicht hervorgehoben und von kreidekörnigen, kindlichen Temperafarben ausgefüllt.
Neon drew their edges, child’s chalkgritty tempera colors filled them in.
Ich hörte sein Beten: »Erlöse mich.« Und in glänzenden Temperafarben das Antlitz Christi.
And I heard the boy’s prayers: “Deliver me.” And I saw the Face of Christ in gleaming egg tempera.
Da tat Maya etwas, was bisher nur ein einziger Mensch auf der Welt getan hatte. Ihre Hand legte sich auf meinen Bauch, fand die Narbe und streichelte sie, zeichnete sie mit dem Finger nach, als hätte sie ihn in Temperafarbe getaucht und versuchte nun, auf meiner Haut eine seltsame, symmetrische Zeichnung zu hinterlassen.
And then Maya did something that only one person in the world had ever done before: her hand rested on my belly and found my scar and caressed it as if she were painting with one finger, as if she’d dipped her finger in tempera and were trying to make a strange and symmetrical design on my skin.
Es war eine Kleinigkeit, die Temperafarben zu mischen, und ich beeilte mich damit, sodass mir bald eine reiche Farbpalette zur Verfügung stand. Und dann begann ich, immer wieder den Blick in den mitgebrachten Spiegel versenkend, ein Selbstporträt zu malen, mit raschen, präzisen Pinselstrichen und ohne mich groß zu korrigieren, bis das Bild vollendet war.
It was a small matter to blend the tempera and I did it quickly so that I had a wealth of colors at my command, and then glancing over and over again into a mirror which I had brought into the room with me, I painted my own portrait in quick exact strokes with little or no correction until it was complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test