Übersetzung für "sturzflut" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Und immer waren sie in Gefahr, von plötzlichen Sturzfluten aus dem Landesinneren überrascht zu werden, denn das Wasser strömte überall aus randvollen Flussläufen heran.
There was always a danger of flash floods, as water came pouring down overloaded courses.
Und sie wohnten auch nicht in der Nähe irgendwelcher Deiche, würden also nicht von eventuellen Sturzfluten betroffen sein, wie einige der anderen Stadtviertel.
And they lived nowhere near any levees, so they wouldn’t get any of the flash flooding that might hit some of the other neighborhoods.
(Quebrada bedeutet «Schlucht» und bezieht sich häufig auf die von Sturzfluten verursachten Rinnen.) Quebrada Tacahuay, der andere Science-Fundort, war dem Ufer näher, doch noch trockener; sein durchschnittlicher Jahresniederschlag beträgt nicht einmal 0,6 Zentimeter.
(Quebrada means “ravine” and often refers to the gullies caused by flash floods.) Quebrada Tacahuay, the other Science site, was closer to the shore but even drier: its average annual rainfall is less than a quarter inch.
Zwanzig Jahre vor Hrdličkas Gespött riss eine Sturzflut eine tiefe Schlucht auf dem Territorium einer Ranch in der nordöstlichen Ecke von New Mexico, unweit des Ortes Folsom.[334] Danach überprüfte Vormann George McJunkin die Zäune auf Beschädigungen.
Twenty years before Hrdlika’s mockery, a flash flood tore a deep gully into a ranch in the northeast corner of New Mexico, near the hamlet of Folsom. Afterward ranch foreman George McJunkin checked the fences for damage.
Diese modernen Treibhäuser waren für mich den Winter über eine großartige Quelle nahrhafter, frischer Lebensmittel, bis es zwei Tage lang extrem stark regnete. Noch dazu gab es eine unvermeidbare Sturzflut, die die Folientunnel etwa 90 Zentimeter hoch mit Flusswasser füllte.
These modern greenhouses were a great source of nutritious, fresh food for me during the winter, until we had two days of extremely heavy rain, accompanied by inevitable flash flooding that filled the polytunnels with about three feet of river water.
Und dennoch ist es so, dass ich seit langer Zeit von diesem blauen Volk geträumt habe – beispielsweise lange bevor ich die Geschichte von Isabelle Eberhardt kannte, die als kleines Kind aus der Schweiz nach Nordafrika kam, sich ihr Leben lang als Mann kleidete und sich schließlich in einer mystischen Sekte in der Wüste verlor, die sich Qādirīya nannte. Schließlich starb sie in einer Sturzflut in Ain Sefra, wo ihr Körper »mit zahllosen anderen Leichen den Strom entlanggespült« und letztlich von einem Balken zerquetscht wurde.
But the fact remains that I have been dreaming about these blue people for a long time—long before I knew the story of Isabelle Eberhardt, for example, who left Switzerland for North Africa as a young child, cross-dressed as a man her entire life, and eventually got lost among a mystical sect in the desert called the Qadriya before dying in a flash flood in Ain Sefra, her body “carried downstream along with scores of other corpses” and eventually crushed by a beam.
Jene Tränen waren eine Sturzflut gewesen, vergossen, als ihre Eltern sich trennten.
Those tears had been torrential, shed as her parents broke up.
Die Unterstützung der Bevölkerung für diese Sturzflut von Aktivitäten und diese ständige Machtdemonstration wuchs lawinenartig an.
Popular support for this torrential activity and constant demonstration of power snowballed.
Als wir in Holland Park eintrafen, hatte sich der Regen zur Sturzflut ausgewachsen. Ich fragte:
By the time we got to Holland Park, the rain was near torrential. I asked,
Etwa um Mitternacht war der Regen, der in der Abenddämmerung nachgelassen hatte, wieder zur Sturzflut geworden, und so blieb es für die restlichen Stunden der Dunkelheit.
Sometime around midnight the rain, which had lessened at dusk, became torrential again and then fell for the rest of the dark hours.
Es hatte am Vortag geregnet, eine Sturzflut hatte die Waldwege zu schlammigen Furchen gemacht, sodass sie unpassierbar waren. Wir mussten zu Hause bleiben.
It had rained the previous day, torrential rain that turned the forest tracks to muddy ruts, making them impassable, and we were confined to our various homes.
Irgendwo in ihrem Innern empfindet sie Mitleid, wie ein Stück Kohle, an dem der erste Anflug von Orange und Rot aufglimmt, aber ihr Zorn ist eine Sturzflut und löscht die winzige Flamme.
Somewhere inside she feels sympathy, like a lump of coal glowing with the first hint of orange and red, but her anger is torrential and it douses the tiny flame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test