Übersetzung für "stillschweigen" auf englisch
Stillschweigen
Verb
Übersetzungsbeispiele
Oder sie konnte Stillschweigen bewahren.
or she could remain silent.
Monsieur, ich hatte Sie gebeten, Stillschweigen zu bewahren, solange ich meine Ermittlungen durchführe.
I asked you, Monsieur, to remain silent until I could investigate this matter.
Die Adressaten waren zum Stillschweigen verpflichtet, sie konnten mit niemandem darüber reden, nicht einmal mit einem Anwalt.
They also compelled the recipients to remain silent—they could tell no one, not even a lawyer.
Er versprach, Stillschweigen zu bewahren, doch es war ein mitternächtliches Versprechen im halb wachen Zustand.
Though he promised to remain silent, it was a midnight promise made only half awake.
Er betrachtete Carlsen und Fallada und überlegte, wie er sie dazu bewegen konnte, Stillschweigen zu bewahren.
He was looking at Carlsen and Fallada and wondering how he could persuade them to remain silent .
Was, wenn diese Mail ihn nicht überzeugen würde, Stillschweigen zu bewahren, sondern ihm stattdessen als Beweismittel dienen würde?
What if the e-mail I'd sent didn't convince him to remain silent—but instead just provided him with evidence?
Ich bewahrte Stillschweigen und beobachtete einfach das Drama, das sich da vor mir entfaltete. „Ich würde dich verstecken. Es könnte ganz großartig werden. Nur wir zwei.“ Victor zögerte.
I remained silent, simply watching the drama before me unfold. "I'd hide you. It'd be great. Just the two of us." Victor hesitated.
Vor vier Jahren hatte er einen Mordprozess verhandelt, an den sie nur mit Schaudern denken konnte. Auch darüber Stillschweigen zu bewahren, wie es ihr Amt verlangte, bereitete ihr geradezu Schmerzen.
He had tried a murder case four years back, still awful to contemplate, and painful to remain silent about, as she must.
Ihre einzige Chance besteht darin, Stillschweigen zu bewahren und die Fragen, die man Ihnen stellt, so bündig, schlicht und höflich wie möglich zu beantworten. Im Übrigen sollten Sie sich nicht einbilden, Sie verstünden besser als Ihre Rechtsvertreter, etwas so Schwieriges und Ausgeklügeltes wie eine Verteidigung vor Gericht aufzubauen.
Your only chance is to remain silent, to answer the questions you are asked as shortly and simply and politely as you are capable of doing, and not to presume that you know more than your betters about how to conduct something as subtle and difficult as a legal defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test