Übersetzung für "stilgerecht" auf englisch
Stilgerecht
Übersetzungsbeispiele
Wenigstens sind sie stilgerecht abgetreten!
At least they went in style!
Das FBI traf stilgerecht etwa zehn Minuten später ein.
THE FBI ARRIVED in style about ten minutes later.
Es konnte eine interplanetare Krise geben oder nicht, das Dinner mußte jedenfalls inzwischen stilgerecht abgewickelt werden.
there might be an interplanetary crisis and there might not, but meanwhile dinner had to be gotten through in style.
Es ist deshalb verständlich, dass sie die erste Liebesheirat im G-Korps stilgerecht begehen möchten.
So it’s understandable that they want to celebrate the first ever love marriage in G Squad in style.
Der liebe alte Claude sagt, er will stilgerecht für mich sorgen, aber ich bin mir nicht ganz sicher, ob ich ihn ernstnehmen darf.
“Dear old Claude says he’ll maintain me in style, but I’m not too sure I can take him seriously.
Nichts sollte sich ändern, der Eßtisch war jeden Abend stilgerecht zu decken, und niemand hatte Zutritt zum Grundstück außer der Dienerschaft und den Rechtsanwälten.
Nothing was to be changed, the dining table was to be laid in style every night, and nobody was to be allowed inside the grounds except the servants and the lawyers.
Lutt lächelte. Die Erdgürtel-Patrouille schickte ihn also stilgerecht nach Hause. Er hoffte, daß der Aufzug zu sehen war, wenn er sich umdrehte. Er war es.
Lutt smiled.  So the Zone Patrol was sending him home in style.  He hoped the elevator would be visible when he turned.  It was.
Ich versuchte, das verlegene Schweigen zwischen uns zu füllen, indem ich stattdessen erklärte, in Wirklichkeit davon gesprochen zu haben, dass wir ihren Geburtstag in der nächsten Woche stilgerecht würden feiern können.
I tried to fill the awkward silence between us, explaining instead that I'd really meant we'd be able to celebrate her birthday in style next week.
Auf der gewundenen Auffahrt, die zum Haus führte, war der Schnee beiseite gefegt worden. In seiner Erleichterung, die glatte Straße den Hügel hinauf bezwungen zu haben, ohne Vannors wertvolle schwarze Pferde dabei zu Schaden kommen zu lassen, beendete der Kutscher die Fahrt stilgerecht und ratterte bis vor die Tür, wo er die Kutsche in einem Hagel von Kies zum Stehen brachte.
The snow had been raked from the curving sweep that led to the mansion, and the coachman, relieved at getting up the slippery hill without injuring Vannor's priceless black horses, finished the journey in style, rattling up to the door in a spatter of gravel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test