Übersetzung für "steinfestung" auf englisch
Steinfestung
Übersetzungsbeispiele
Was für ein Vergnügen ist es in einer Steinfestung im Keller hinter Gittern zu sitzen!
What fun can it be to sit in the cellar of a stone fortress behind bars!
Zusammen mit Lula, Connie und Vinnie verließ ich die graue Steinfestung.
I LEFT THE gray stone fortress with Lula, Connie, and Vinnie.
Ich lasse von Robotkommandos Steinfestungen und pyramidenförmige Silos errichten.
I've provided for the erection of stone fortresses and pyramid-shaped silos by robot commandos.
Hinter uns erhob sich auf dem höchsten Punkt des Montmartre das Pariser Observatorium, eine eindrucksvolle weiße Steinfestung mit Beobachtungstürmen und einer großen zentralen Kuppel für das Teleskop.
Behind us, rising from the very summit of Montmartre, was the Paris Observatory, an imposing white stone fortress with observation towers and a large central dome for the telescope.
Wir fuhren weiter nach Beit Dagan und von dort zum alten Hafen von Jaffa. Der Wandel der Zeit hatte ihn unberührt gelassen: Hochmastige Schleppnetzschiffe und kleine Fischerboote schaukelten auf dem blauen Wasser, und darüber erhob sich die antike Steinfestung.
We proceeded to Beit Dagan and from there to Jaffa’s ancient port which seemed unchanged, eternal – high-masted trawlers and small fishermen’s boats floated on the blue water, overlooked by the ancient stone fortress.
Nach beinahe zwei Wochen Ritt und mit ungefähr noch einer Woche vor sich erreichten sie Fort Middle, eine primitive Steinfestung, die sich mit hohen Mauern und Eisenstäben in schmalen, glaslosen Fenstern aus dem Felsen erhob: die Heimat von etwa fünfhundert Hilfssoldaten.
Almost two weeks in and with about one week left to ride, they reached Fort Middle, a rough stone fortress rising out of rock with high walls and iron bars in narrow, glassless windows: the home of some five hundred auxiliary soldiers.
Einige Weiler und große Gehöfte standen an dieser Grenze: Papelotte, La Haie (nicht zu verwechseln mit La Haie Sainte), Smohain, Frichermont, und sie alle konnten als wehrhafte Steinfestungen eingesetzt werden, also war diese Flanke, die britisch-niederländische linke Flanke, keine Stelle, an der man den Versuch machen konnte, Wellingtons Kräfte zu umgehen.
There was a scatter of hamlets and big farmsteads on the margin of that rougher land: Papelotte, La Haie (not to be confused with La Haie Sainte), Smohain, Frichermont, all of them capable of being stout stone fortresses, so that flank, the British–Dutch left flank, was no place to try and manoeuvre around Wellington’s forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test