Übersetzung für "staatsbankrott" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Es geht um Stiefel, Uniformen, Giftgas, Streubomben, Chemikalien, FMs - das sind Fertigmahlzeiten, Trägheitsnavigationssysteme, Kampfflugzeuge, Kodebücher, Bleistifte, roten Phosphor, Granaten, Torpedos, maßbestellte U-Boote, motorisierte Torpedoboote, Flugabwehr, Lenksysteme, Fußeisen, Feldküchen, Messingknöpfe, Orden und Regimentsabzeichen, Metz-Blitzlichtgeräte und Geheimlabors, die als Hühnerfarmen getarnt sind, Bereifungen, Koppel, Büchsel, Munition aller Kaliber, die amerikanisch-russisch kompatibel sein muß, Red Eyes und andere tragbare Raketenwerfer wie Stingers und Leichensäcke. Jedenfalls ging es darum - denn heute haben wir ein Überangebot und Staatsbankrotte und keine Abnehmer, außer zu sehr vorteilhaften Bedingungen, und Regierungen, die zu besseren Bedingungen anbieten als ihre eigenen Gangster.
We’re talking boots, uniforms, poison gas, cluster bombs, chemicals, MREs—that’s meals ready to eat—inertial navigation systems, fighter airplanes, signal pads, pencils, red phosphorus, grenades, torpedoes, custom-built submarines, motor torpedo boats, fly killer, guidance systems, leg irons, mobile kitchens, brass buttons, medals and regimental swords, Metz flash-guns and spook laboratories got up as chicken batteries, tires, belts, bushings, ammo of all calibers, both U.S.- and Sov-compatible, Red Eyes and other shoulder-held launchers such as Stingers, and body bags. Or we were—because today we’re talking glut and national bankruptcies and governments offering better terms than their own crooks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test