Übersetzung für "sonntagmittag" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Es war furchtbar … Am Sonntagmittag rief endlich Jerry an.
I couldn’t sleep. I felt dreadful… “I finally heard back from Jerry at Sunday lunchtime.
Seit jenem Sonntagmittag hatte der ganze Medienapparat mit Tunnelblick auf Hyperantrieb geschaltet.
From that Sunday lunchtime, the entire media apparatus had gone into absolute tunnel-vision hyperdrive.
Am Sonntagmittag war jeder Bewohner von Delain mindestens einmal vor das Haus getreten, um besorgt nach Norden zu schauen.
By Sunday noon, everyone in Delain had come out of his or her house at least once to look worriedly toward the north.
Und er war noch immer im Haus, als am Sonntagmittag ein Anruf von den Detektiven kam, die beauftragt worden waren, Dr. Allen ausfindig zu machen. Mr.
And he was still there Sunday noon when a telephone message came from the detectives who had been assigned to look up Dr. Allen. Mr.
Silberbesteck schimmerte, Wein- und Sektgläser funkelten, gedämpftes Gemurmel drang an sein Ohr: ein Sonntagmittag, der das genaue Gegenteil von einem Samstagabend im Small g war.
There was the glint of silverware, the sparkle of stemmed glasses, and a discreet hum of Sunday noon voices, a far cry from Saturday night at the Small g.
Und so versammelte sich die Familie Aprile an einem kalten Sonntagmittag im Dezember vor der St.-Patrick's-Kathedrale an der Fifth Avenue, die von der hellen Wintersonne ins beste Licht gesetzt wurde.
And so on a cold December Sunday noon, bright with a lemon-colored light, the Aprile family went to Saint Patrick’s on Fifth Avenue, where the brilliant sunshine etched the image of that great cathedral into the streets around it.
Wie jemand zum Beispiel ›Sonntagmittag‹ aus einem Bild von mir herauslesen konnte, werde ich nie begreifen.« (Tom hatte einen Blick auf das Programm der achtundzwanzig Derwatts geworfen, die die heutige Ausstellung enthielt; Jeff oder sonst jemand hatte es klugerweise geöffnet auf die Schreibunterlage gelegt.) »Ist das dein Werk, Jeff?«
And how anyone got ‘Sunday Noon’ out of the particular canvas is beyond me.” (Tom had glanced at the gallery program of twenty-eight Derwatts now on exhibit, a program which Jeff or someone had thoughtfully opened and placed on the blotter of the desk.) “Is that your effort, Jeff?” Jeff laughed.
In den Wochen seit dem Schulabschluss hat er es genossen, in halbem Müßiggang bei seiner Mutter zu leben, zu wechselnden Zeiten für ein paar grell beleuchtete Stunden bei Shop-a-Sec zu arbeiten und gewissenhaft seine täglichen Gebete zu verrichten. Hin und wieder hat er sich ins Kino gewagt, hat den Aufwand, den Verbrauch an Munition, den man sich in Hollywood leistet, und die Schönheit der Explosionen dort bewundert und ist in seinen alten Laufshorts durch die Straßen gerannt, manchmal bis in die Reihenhausgegend, durch die er an jenem Sonntagmittag mit Joryleen gegangen ist.
He has been enjoying, in the weeks since graduation, living with his mother in a condition of idleness, working his desultory, harshly lit hours at the Shop-a-Sec, faithfully performing his daily salat, venturing to a movie or two and marvelling at the expenditure of Hollywood ammunition and the beauty of its explosions, and running in his old track shorts through the streets, sometimes into the region of row houses where he had walked that Sunday noon with Joryleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test