Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Verb
»Außerdem steht es in den Missionsvorschriften«, scherzte Jamie.
"Besides," Jamie kidded, "it’s written into the mission rules."
Laura unterbrach ihr Gähnen. »Du gabst ihr…?« Er scherzte.
Laura stopped in mid-yawn. "You fed her-" He was kidding.
Es war eine schwere Tür, aber Pickering scherzte nicht, und sie bebte im Rahmen.
It was a heavy door, but Pickering wasn’t kidding, and it shuddered in its frame.
Er lächelte unaufrichtig, um ihnen zu zeigen, dass er nur so tat, als scherzte er.
He smiled insincerely to show them that he was pretending to be kidding.
Er scherzte nicht. Die Sonne war im Begriff unterzugehen, als sie zu ihrem Haus zurückkehrten.
He wasn't kidding. The sun was setting by the time they returned to their safehouse.
Verb
»Nun ist die Reihe an mir, mich zu fragen, ob Ihr scherzt.«
'Now it's my turn to wonder whether you are jesting.'
»Jetzt redet Ihr wie ein Aristoteliker«, scherzte Leibniz.
'Now you are talking like an Aristotelian,' Leibniz jested.
Verb
»He, Ifikari!« scherzte Sanders, »was wird aus meinen Wegen?«
“O Ikifari,” bantered Sanders, “what of my roads?”
»Wirst du diesen Vogel auch an deinem Hochzeitstag dabeihaben?«, scherzte Tris.
"Are you going to take that bird with you on your wedding day?" Tris bantered.
»Ich glaube, ich habe da einen Schimmer von Humor bemerkt, Cyradis«, scherzte er.
"I think I detected a faint glimmer of humor there, Cyradis,'' he bantered.
Jetzt aber war es Treve, die mit ihm freundschaftlich scherzte, erkannte Bergen, während er selbst Städte baute.
It was Treve who bantered with him like a friend. While I, Bergen realized, I build cities.
Er beobachtete, wie die beiden Männer scherzten, und versuchte sich zu entspannen, doch behielt er seine Hand dicht beim Schwert.
He watched the two men banter and tried to relax, but kept one hand close to his sword.
Er scherzte jetzt fast mit ihm, so als hätte Johns Bericht von Albert James’ Ansichten über die Liebe sie irgendwie zu Komplizen gemacht.
He was bantering now, as if John’s account of the late Albert James’s position on love had created a sort of complicity between them.
Eines Tages vielleicht, dachte er versonnen, als er beobachtete, wie Soterius und Carroway ungezwungen mit den kostümierten Mädchen scherzten, die an ihnen vorüberzogen.
Perhaps some day, he thought wistfully, watching as Soterius and Carroway bantered easily with the costumed girls who passed them.
»Nein, hattest du nicht, es waren fünf.« So scherzten sie, ließen um die Wette Steine springen und maßen sich, wer beim Spiel mit den Steinen der Beste und Geübteste war.
‘No, you didn’t, that was five.’ So they bantered, competing over the skipping stones, matching their skills and ease with the stones.
Ich bin die einzige Frau, ausgenommen der Kellnerin, die hinter der Bar hin und her geht, zu stark geschminkt ist und mit den Gästen scherzt.
I’m the only woman, except for the one working the bar, who walks from one end of it to the other, overly made-up and engaging the customers in witty banter.
Verb
»Wir erheben Abgaben auf all alles, was mich reich gemacht hat«, scherzte Lord Rego.
“We are taxing all the things that made me rich,” Lord Rego japed.
»Ich werde Großmaester Elysar bitten, morgen mit dem Werk zu beginnen«, scherzte der König.
“I shall tell Grand Maester Elysar to commence tomorrow,” the king japed.
Er sang, er tanzte (jedoch nicht den Fingertanz, nie wieder), er scherzte und plapperte und spottete.
He would sing, he would dance (but not the finger dance, never again), he would jape and jabber and make mock.
»Ein Wolf für jede Witwe«, scherzte Pilz, »er wärmt ihr das Bett im Winter und nagt an ihren Knochen, wenn es Frühling wird.« Dennoch wurden Hunderte Ehen auf den sogenannten Witwenmärkten in Rabenbaum, Schnellwasser, Steinsepte, den Zwillingen und Schönmarkt geschlossen. Die Nordmänner, die nicht heiraten wollten, schworen ihr Schwert großen oder kleinen Lords als Wachen oder Waffenknechte.
“A wolf for every widow,” Mushroom japed, “he will warm her bed in winter, and gnaw her bones come spring.” Yet hundreds of marriages were made at the so-called Widow Fairs held at Raventree, Riverrun, Stoney Sept, the Twins, and Fairmarket. Those northmen who did not wish to marry instead swore their swords to lords both great and small as guards and men-at-arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test