Übersetzung für "scheidungsgesetze" auf englisch
Scheidungsgesetze
Übersetzungsbeispiele
er las die Zeitungen und diskutierte mit seinen Freunden über die Streiks und die Scheidungsgesetze.
he read the old papers and discussed strikes and the divorce laws with his friends.
Goldstein, ich sehe in den Scheidungsgesetzen nichts, was eine Frau als zweitklassig erscheinen lässt.
Goldstein, I see nothing in the divorce laws that would suggest second class status for women.
Sir Arthur hatte einen langen Feldzug gegen die grausamen Scheidungsgesetze geführt und war über Jahre hinweg Präsident der Reform Union gewesen, ehe er den Vorsitz an Lord Birkenhead abtrat.
Sir Arthur had long campaigned against the oppressiveness of the divorce laws, and been president of the Reform Union for many years, before handing over to Lord Birkenhead.
Durch seinen Kopf schossen lauter unzusammenhängende Gedanken… sein Onkel… ihr Streit… das entsetzliche Missverständnis… die Scheidungsgesetze in England, die Claire niemals von einem geisteskranken Ehemann freigesprochen hätten… »Wir müssen sie alle bedauern«… Das Komplott zwischen ihr und Sir Alington, das Trent mit Klugheit durchschaut hatte… und jetzt…
Thoughts flashed through his brain disjointedly. His uncle–their quarrel–the colossal misunderstanding–the divorce laws of England which would never free Claire from an insane husband–‘we must all pity her’–the plot between her and Sir Alington which the cunning of Trent had seen through–her cry to him, ‘Ugly–ugly–ugly!’ Yes, but now–
Kehren wir zu Ramón zurück, dem einzigen Verehrer meiner Mutter, der uns etwas angeht, denn um die übrigen machte sie nie viel Aufhebens, und sie zogen vorbei, ohne eine Spur zu hinterlassen. Er hatte sich von seiner Frau getrennt, die mit den Kindern nach Santiago zurückgekehrt war, arbeitete jetzt in der Bolivianischen Botschaft und sparte jeden Céntimo, um die Annullierung seiner Ehe zu erreichen, ein übliches Verfahren in Chile, wo man in Ermangelung eines Scheidungsgesetzes zu Tricks, Lügen, falschen Zeugen und Meineid greift.
This is the moment, however, to focus on the only one of my mother’s lovers to interest us; she paid very little attention to any of the others, and they simply fade from this story. Ramón had separated from his wife, who had returned to Santiago with their children, and was working in the embassy in Bolivia, saving every cent to finance an annulment, the traditional procedure in Chile where because of the absence of divorce laws one must resort to tricks, lies, and perjury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test