Übersetzung für "sanddorn" auf englisch
Sanddorn
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Doch der Sanddorn schaufelte sich sein eigenes Grab.
But the sea buckthorn was preparing its own destruction.
Da war der Sanddorn bereits nach Domarö gekommen.
By that time the sea buckthorn had already arrived on Domarö.
In den Nachlass des Sanddorns säte sie ihren Samen aus, wuchs und wurde immer stärker.
It set its seeds in the mulch left by the sea buckthorn, and it grew stronger and stronger.
Obwohl er den anderen Pflanzen das Leben geschenkt hatte, war der Sanddorn verdrängt worden und lebte nun auf dem Altenteil.
Despite the fact that it had given birth to the other plants, the sea buckthorn was displaced and set aside.
Letzten Herbst hatten sie gemeinsam Sanddorn gepflückt, etwas, das sie seit den dreißiger Jahren nicht mehr getan hatte.
In the fall they had picked sea buckthorn together, something she hadn’t done since the thirties.
Der Sanddorn war an eine Uferlinie vertrieben worden, die viel zu langsam wuchs, in hundert Jahren hob sich das Land nur um einen halben Meter.
The sea buckthorn was relegated to a shoreline that grew far too slowly, just half a metre in a hundred years.
Danach die Beeren mit Zucker püriert, 10 Liter in Einmachgläsern, und so hielt der Sanddorn den ganzen Winter.
Afterward I pureed the berries with sugar, ten liters’ worth in canning jars. That way the sea buckthorns kept through the winter.
Der Sanddorn vertrug weder die stickstoffhaltige Erde, die durch die Erlen entstand, noch den Schatten ihrer Blätter, und zog sich ans Wasser zurück.
The sea buckthorn was unable to tolerate either the nitrogen- rich soil produced by the alder, or the shade from its leaves, and it withdrew down towards the water.
In ihrem Steingewirr suchte sich der Sanddorn mit seinen Kriechwurzeln einen Weg, fand Nährstoffe in verrottendem Tang, wuchs, wo es eigentlich nichts gab, worin man wachsen konnte, und klammerte sich an die Steine.
There in the scree the sea buckthorn worked its way along with its creeping roots, the hardy shrub finding nourishment in the rotting seaweed, growing where there was nothing to grow in, clinging to the rocks.
Und der Sanddorn trieb neue Wurzeln, kroch am Ufersaum entlang und wuchs in die Höhe, bis sich eine metallisch grüne Borte wie ein Schifferbart um Domarös unbewohnte Ufer legte.
And the sea buckthorn produced new roots, crept up over the water's edge and grew on the slopes until a metallic-green border surrounded the uninhabited shores of Domarö like a fringe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test