Übersetzung für "pharmakonzerne" auf englisch
Pharmakonzerne
Übersetzungsbeispiele
Das ist einer dieser großen Pharmakonzerne.
“They’re one of these big pharmaceutical companies.
Da ging es um den Geschäftsführer eines Pharmakonzerns, Cederén hieß der.
Then it was the CEO of a pharmaceutical company, Cederén was his name.
Eine Gruppe von Menschen, die versuchen, hinter die Kulissen der großen Pharmakonzerne zu leuchten?
Is there a group of people trying to dig under the skin of these pharmaceutical companies?
Doch die großen Pharmakonzerne – Kelvin-Castner, Lilly, Genentech Neuropharm, Silverstone Martin – standen immer noch kurz vor der Entwicklung eines Gegenmittels.
Still, the major pharmaceutical companies—Kelvin-Castner, Lilly, Genentech Neuropharm, Silverstone Martin—were close to a reverser.
Wenn die Pharmakonzerne es besser verstehen würden, ihre Preisgestaltung an die unterschiedlichen Länder und die unterschiedlichen Kunden anzupassen, könnten sie mit den Produkten, die sie schon im Angebot haben, noch einmal viel Geld verdienen.
If the pharmaceutical companies were better at adjusting their prices for different countries and different customers, they could make their next fortune with what they already have.
Ihre Firma konnte einige langfristige Lieferverträge über Fluorkohlenwasserstoffe mit mittelgroßen Pharmakonzernen an Land ziehen. Nach allem, was man so hört, werden Sie in ein paar Jahren Boss von dem Laden sein.
You guys have a couple of steady contracts supplying medium-sized pharmaceutical companies with organofluorine compounds. Word is you’re likely to be running the place in a couple of years.
Ich antworte dann immer, dass Depression die vielleicht einträglichste Erfindung der Arzneimittelbranche ist, und dass ich weder Zeit noch Lust habe, rotzreiche Pharmakonzerne noch reicher werden zu lassen.
In return I tell her depression is one of the pharmaceutical industry’s most profitable inventions, and I don’t have the time or the desire to make obscenely rich pharmaceutical companies even richer.
Trotzdem lehnen die Vereinigten Staaten diesen Schritt ab, nicht weil sie damit die Gewinne der Pharmakonzerne gefährden würden (die ohnehin kaum patentierte Medikamente in Entwicklungsländer exportieren), sondern weil dies die Unantastbarkeit des geistigen Eigentums verletzen würde.
But it has been opposed by the United States not on the ground that it would cut into the profits of Western pharmaceutical companies (they don’t sell that many patented drugs in developing countries anyway) but on the ground that it violates the sanctity of intellectual property.
Er verteidigte im Bundesgericht einen dieser Pharmakonzerne, es war der Whistleblower-Prozess, mit dem er sich seinen Namen gemacht hat, ein großer, ein bedeutender Prozess – er steht heute in Dutzenden Fallsammlungen und Lehrbüchern –, aber er war sehr, sehr ruhig;
He was defending one of those pharmaceutical companies in whose care and protection he had made his name in a federal whistle-blower suit. It was a big suit, a major suit—it is on dozens of syllabi now—but he was very, very calm;
Es war irgendwie ungewöhnlich, dass sich eine kleine Biotechnikfirma im Handelssektor niederließ, direkt vor der Nase der aggressiv-gewinnsüchtigen Chiewab-Laboratorien, also zeichnete Fett die Einzelheiten auf und wandte sich wieder dem Holoschirm zu, um sich Pharmakonzerne im Allgemeinen anzusehen.
It seemed unusual for a small biotech company to be based in the Corporate Sector under the nose of the aggressively acquisitive Chiewab laboratories, so Fett recorded the details and went back to the holodisplay to browse general pharmaceutical companies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test