Übersetzung für "nackig" auf englisch
Nackig
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
»Bist du so nackig hier herübergelaufen?«
“Did you come here naked?”
Ganzkörperkontaktmassage nackig mit Öl, einhundertfünfzig.
Full body-to-body naked massage with oil, one hundred fifty.
Die Vorstellung einer »Ganzkörperkontaktmassage nackig mit Öl« war wahrhaftig nicht unangenehm.
The idea of a full body-to-body naked massage with oil was far from unpleasing.
  «Komisch ist es ja», erzählt Frau Witt, «wenn da alle nackig rumlaufen und unterhalten sich mit einem ganz nackig, ältere Herren mit Bart und Brille, und man hat seine Kleider an.
‘It is funny though,’ Mrs Witt told him, ‘when all of them are going around naked and talking to you quite naked, elderly gentlemen with beards and glasses, and you have your clothes on.
Da war er noch viel, viel kleiner als jetzt, ein pummeliger Schreihals, der nackig auf seinem Fell vor dem Kamin lag!
When he was nothing but a chubby fat babe, squalling naked by the fire!
»Charm hat mir ... Fotos gezeigt. Fotos von ihr und meiner Mutter, nackig. Zusammen ... wissen Sie?«
Charm showed me…pictures. Pictures of her and my mother, naked. Together…you know?
Das sollte ein Spaß werden: Ich hab von den Jungs gehört das da immer jede Menge nackige Frauen rumrennen und da alle auf Zaubersprüche und Vodoo und solches Zeug stehen.
That should be fun, as I hear from the guys that there are always a lot of naked woman running around and that they are into spells and vodoo and stuff.
Zieh dich an, oder willste nackig rumlaufen?« Jagger stemmte sich in die Höhe und schlurfte durch das behelfsmäßige Bad in den Wohnbereich.
You gonna get dressed, or wander around naked?" Heaving himself to his feet, Jagger moved through the makeshift bathroom into the living area beyond.
»Für doppelte Bezahlung ziehe ich mich sogar nackig aus und tanze in einer Schlangengrube«, sagte Jenith. »Wen beschatte ich?« »Kim Batto.«
“For double pay I’d strip and dance naked in a nest of snakes,” said Jenith, “Who do I follow?” “Kim Batto.”
dann wissen sie, mit wem sies zu tun haben … Wenn man den Deutschen nackig gegenübertreten könnte, stimmt, das wäre fast noch besser … Wie ein Pferd! Dann könnten sie gar nicht sehen, zu welcher Armee man gehört …
They know who they're dealing with ... If you go up to the Germans mother naked, that would be even better ... Like a horse! They wouldn't know what army you belong to ..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test