Übersetzung für "muskelschmerzen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
• allgemeine Muskelschmerzen und -schwäche
• General muscle pain and weakness
Kopfschmerzen, Muskelschmerzen und Krämpfe im Unterleib.
A headache, muscle pains, and cramps low in her stomach.
Trotzdem wurde er schon bei den geringsten Kopf- und Muskelschmerzen nervös.
Even so, any muscle pain, headache, or twinge made him nervous.
Die Behandlung glich im günstigsten Fall einer sechswöchigen schweren Grippe, mit Fieber, Gelenk- und Muskelschmerzen und körperlicher Schwäche.
The treatment was, at best, equivalent to a six-week course of some debilitating influenza—fevers, joint and muscle pain, weakness.
Trotz der Muskelschmerzen in den Oberschenkeln schreitet er kräftig aus und schließt, ohne sich umzudrehen, den Wagen mit der Fernbedienung ab.
Despite the muscle pain in his thighs, he strides briskly away from his car, locking it with the remote without looking back.
Mit sechs warst du fast doppelt so groß, und wenn du einen ganzen Tag im Stuhl verbringen musstest, klagtest du ständig über Rücken- und Muskelschmerzen. Doch die Versicherung wollte dir erst mit sieben einen neuen Rollstuhl bezahlen. Ich hatte ein großes Morgenchaos erwartet, vor allem angesichts deiner schier unzähligen Bedürfnisse. Charlotte ging jedoch ausgesprochen methodisch vor: Sie ließ Amelia ihre verlorenen Hausaufgaben suchen, während sie dir das Haar bürstete und zwei Zöpfe flocht; dann lud sie dich mit der Gehhilfe, dem dreißig Pfund schweren Rollstuhl, einem Klapptisch und den Stützgestellen für deine Beine, die bei der Physiotherapie benötigt wurden, in den Wagen.
at age six, you were nearly twice that size and complained of back and muscle pain after a full day’s use—but insurance wouldn’t upgrade your chair until you were seven. I had expected a flurry of morning activity, made even more overwhelming by all of your needs, but Charlotte moved methodically—letting Amelia run around trying to find lost homework while she brushed your hair and fixed it in two braids, cooked scrambled eggs and toast for breakfast, and loaded you into the car along with the walker, the thirty-pound wheelchair, a standing table, and the braces—to use during physical therapy.
Kopfschmerzen, Muskelschmerzen, Bluthochdruck.
Headache, muscle aches, congestion.
Man kriegt Fieber, Muskelschmerzen, ist chronisch erschöpft und hat Hautausschlag.
You get high fever, muscle aches, chronic fatigue, and lots of skin shit.
Das ist wirklich schade. Es ist richtig gut und genau das richtige Mittel gegen Muskelschmerzen.
Shame, really. They're really good for getting rid of muscle aches."
Haben Sie Kopfschmerzen, Muskelschmerzen, etwas von der Art, selbst, wenn sie Ihnen normal erscheinen mögen?
Are you experiencing headaches, muscle aches, anything of that nature, even though they may be normal for you?
In Armen und Beinen hatte er fürchterliche Muskelschmerzen, und von der anstrengenden Arbeit der letzten Stunden war ihm übel.
His leg and arm muscles ached abominably and the strenuous labour of the previous hours had left him feeling sick.
Es gab Gerüchte, die Wasserversorgung sei kontaminiert, und jetzt war das Lazarettzelt voll von Leuten, die über Magenkrämpfe, Muskelschmerzen und Fieber klagten.
There were rumors that the water supply had become contaminated, and now the medical tent was full of people complaining of stomach cramps, muscle aches, fever.
Sie streckte ihre schmerzenden Glieder, dann lehnte sich Aleytys an den Baum zurück, um die schwarzen Wasser ihres symbolischen Flusses in heilenden Wellen über sich fließen zu lassen, die Gifte der Erschöpfung zu vertreiben, die Muskelschmerzen fortzuspülen.
Stretching her aching limbs, Aleytys leaned back against the tree, letting the black waters of her symbolic river run in healing waves over her, working out the poisons of fatigue, washing away the muscle aches.
Sie [...] bietet eine dauerhafte Lösung für viele der bekanntesten Gesundheitsstörungen: Müdigkeit, Reizbarkeit, Depressionen, Konzentrationsschwierigkeiten, Kopfschmerzen, Schlaflosigkeit, Schwindelgefühle, viele Formen von Gelenk-und Muskelschmerzen, Sodbrennen, Dickdarmentzündung, Wasser im Gewebe, Prämenstruelles Syndrom, sogar Nikotinabhängigkeit.
In all my years of practice, I’ve heard and seen it all: fatigue, irritability, depression, trouble concentrating, headaches, insomnia, dizziness, joint and muscle aches, heartburn, colitis, premenstrual syndrome, water retention and bloating.
Ganz alltägliche, banale, physische und deshalb umso schlimmere Schmerzen. Konkret gesagt: Kopfschmerzen, Zahnschmerzen, Menstruationsschmerzen, Hüftschmerzen, Schulterschmerzen, Fieberanfälle, Muskelschmerzen, Verbrennungen, Erfrierungen, Verstauchungen, Knochenbrüche und Prellungen … Mein ganzes Leben lang litt ich viel häufiger unter starken Schmerzen als andere Menschen. So habe ich zum Beispiel von Natur aus schlechte Zähne, die mir unablässig wehtaten.
Plain, ordinary, direct, physical-and, for that reason, all the more intense-pain: headache, toothache, menstrual cramps, lower back pain, stiff shoulders, fever, muscle ache, burns, frostbite, sprains, fractures, blows to the body. All my life I have experienced physical pain with far greater frequency and intensity than others. Take my teeth, for example. They seemed to have some inborn defect. They would give me pain from one end of the year to the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test