Übersetzungsbeispiele
Ich habe keine Hintergedanken.
"I haven't got any ulterior motives.
Ich habe dich gesucht, und ich habe Hintergedanken.
I was seeking you and there is an ulterior motive.
Hatte er seine eigenen Hintergedanken?
Did he have his own ulterior motives?
Cal erkannte, daß sie einen Hintergedanken hatte.
Cal perceived that she had an ulterior motive.
Möglich, dass er Hintergedanken hat.
He may have some ulterior motive.
»Ich habe das völlig ohne Hintergedanken gesagt«, protestierte er.
‘I’ve got no ulterior motives,’ he protested.
»Du glaubst, ich hätte Hintergedanken?«
You think I have some ulterior motive?
»Sie können noch nicht einmal ohne Hintergedanken den Cupido spielen.«
'You can't even act as Cupid without an ulterior motive.'